Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse aux caricatures danoises était " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la section de législation du Conseil d'Etat s'était inquiétée de la conformité de la suppression de l'article 46, § 1, alinéa 2, 4°, du CWATUPE au regard de l'article 23 de la Constitution et de l'obligation de standstill qui s'en déduit (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 84); que le Conseil d'Etat reprochait l'absence d'explication quant aux raisons justifiant cette suppression; que le texte reproduit ci-dessus constitue la réponse du Gouvernement à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;

Dat de afdeling wetgeving van de Raad van State vragen had bij de overeenstemming met de schrapping van artikel 46, § § 1, tweede lid, 4°, van het Wetboek t.o.v. artikel 23 van de Grondwet en de standstillverplichting die daaruit voortvloeiet((Waals Parl., 74, (2004-2005), NR. 1, blz.84); dat de Raad van State het gebrek aan uitleg betreffende de redenen die die schrapping rechtvaardigen, verweet; dat de hierbovenvermelde tekst het antwoord van de Regering op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State vormt;


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


La réponse était très décevante: « Les réponses aux questions 1.,2.,3. et 5. sont du ressort du ministre de l'Économie et de la protection des consommateurs (Question n° 755 du 12 avril 2016).

Haar antwoord was erg teleurstellend : "De antwoorden op de vragen 1., 2., 3. en 5. vallen onder de bevoegdheid van de minister van Werk, Economie en Consumenten (Vraag nr. 755 van 12 april 2016).


En réponse à ma question n° 485 du 16 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 221) sur les centres de santé de quartier (CSQ), vous avez indiqué, en ce qui concerne le contrôle des résultats du traitement des patients liés au système forfaitaire par rapport à ceux des médecins généralistes, pratiquant dans un cabinet de groupe ou non, et qui fonctionnent selon un système de rémunérations liées aux prestations, qu'un ...[+++]

In antwoord op mijn vraag nr. 485 van 16 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 221) over de wijkgezondheidscentra (WGC's) antwoordde u op mijn deelvraag over de outcome van de patiënten verbonden aan forfaitaire praktijken versus de huisartsen die, al dan niet in groepspraktijk, onder het prestatieverloningssysteem werken, dat de huisartsen reeds een feedback ontvingen over een reeks parameters".


C'est ce qui ressort très nettement des commentaires de l'Observatoire européen des phénomènes racistes, disant que l'islamophobie constituait une nouvelle forme de discrimination et que la réponse aux caricatures danoises était une loi sur le blasphème.

Dat blijkt trouwens ook uit wat het Europees Waarnemingscentrum tegen racisme zei, toen het beweerde dat islamofobie een nieuwe vorm van discriminatie is en dat de Deense cartoonrellen moeten worden aangepakt met een wet tegen godslastering.


Real Thaw est un exercice de la force aérienne portugaise réunissant sept pays, à savoir les armées belges, danoises, françaises, néerlandaises, norvégiennes, espagnoles et américaines, qui travaillent à la base aérienne de Beja pour apporter une réponse correcte aux scénarios proposés.

Real Thaw is een oefening van de Portugese luchtmacht waaraan zeven landen deelnamen: Belgische, Deense, Franse, Nederlandse, Noorse, Spaanse en Amerikaanse vliegtuigcrews werkten op de luchtmachtbasis van Beja samen om de trainingsscenario's tot een goed einde te brengen.


Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances p ...[+++]

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in Syrië, geen enkele manier om, eens de wapens geleverd zijn, te c ...[+++]


L’Observatoire a également maintenu que l’islamophobie était une nouvelle forme de discrimination et que, à la suite des affrontements liés à l’affaire des caricatures danoises, il fallait instaurer des lois anti-blasphème.

Ditzelfde centrum beweerde dat islamofobie een nieuwe vorm van discriminatie is en dat er naar aanleiding van de Deense cartoonrellen wetten dienen te komen tegen godslastering.


L’étude danoise a donné lieu aux conclusions du Conseil adoptées en décembre 2009, dans lesquelles il était demandé à la Commission d’examiner comment la législation communautaire en vigueur s’attaquait aux effets cumulatifs de différents perturbateurs endocriniens et, plus largement, de prendre en considération le problème général de la réponse à apporter aux effets cumulatifs de ces types de produits chimiques.

Het Deense onderzoek was aanleiding voor de conclusies van de Raad die zijn aangenomen in december 2009, waarin de Commissie werd gevraagd te onderzoeken hoe de huidige EU-wetgeving omging met de cumulatieve effecten van verschillende hormoonontregelende stoffen en, meer in het algemeen, te zoeken naar oplossingen voor het probleem van de cumulatieve effecten van dit type chemische stoffen.


Ces activités peuvent prendre des formes diverses adaptées aux attentes du public comme chroniques dans les média, questions - réponses, coaching sur le terrain ou à domicile, caricatures, outils d'évaluation des comportements, etc.

Die activiteiten kunnen diverse vormen aannemen, aangepast aan de verwachtingen van het publiek, zoals kronieken in de media, vraag & antwoord, coaching op het terrein of thuis, karikaturen, hulpmiddelen voor gedragsevaluatie, enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse aux caricatures danoises était ->

Date index: 2022-06-15
w