Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse cette réponse sera finalement formulée ultérieurement " (Frans → Nederlands) :

L'orateur voudrait se voir accorder le temps nécessaire pour pouvoir examiner ces notes et formuler une réponse (cetteponse sera finalement formulée ultérieurement et figure en annexe au présent rapport, cf. annexe 2).

Spreker zou graag de nodige tijd krijgen deze nota te onderzoeken en er een antwoord op te formuleren [uiteindelijk wordt dit antwoord later geformuleerd en opgenomen als bijlage bij dit verslag (zie bijlage 2)].


Réponse : La réponse à cette question sera formulée par le ministre de la Fonction publique, à qui la question a également été posée.

Antwoord : Het antwoord op deze vraag zal opgemaakt worden door de minister van Ambtenarenzaken, aan wie de vraag eveneens gesteld werd.


Réponse : La réponse à cette question sera formulée par la ministre de la Justice, à qui la question a également été posée.

Antwoord : Het antwoord op deze vraag zal opgemaakt worden door de minister van Justitie, aan wie de vraag eveneens gesteld werd.


Réponse : La réponse à cette question sera formulée par la ministre de la Justice, à qui la question a également été posée.

Antwoord : Het antwoord op deze vraag zal worden opgemaakt door de minister van Justitie, aan wie de vraag eveneens gesteld werd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


En ce qui concerne les instructions relatives au non paiement dans les temps de la rémunération par l'employeur, je renvoie l'honorable membre à la réponse qui a été formulée par Mme la ministre de l'Emploi qui est compétente en cette matière (Question n° 429 du 28 mars 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 166, p. 21165.) En ce qui concerne d'éventuelles instructions fiscales prises ou à prendre ...[+++]

Wat de eventuele onderrichtingen betreft aangaande het niet tijdig betalen van het loon door de werkgever verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat dienaangaande werd geformuleerd door mevrouw de minister van Werkgelegenheid die in deze materie bevoegd is (Vraag nr. 429 van 28 maart 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 166, blz. 21165.) Wat de eventuele fiscale onderrichtingen betreft die in deze aangelegenheid werden of zullen worden uitgevaardigd verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat dienaangaande zal worden geformuleerd door de m ...[+++]


En ce qui concerne les dispositions légales en matière de fiches fiscales 281.10 et 325.10, je renvoie l'honorable membre à la réponse qui sera formulée par M. le ministre des Finances qui est compétent en cette matière (Question n° 1265 du 28 mars 2003.) 3. a) Je renvoie l'honorable membre à la réponse qui sera formulée ...[+++]ar le ministre des Finances qui est en première instance compétent en cette matière. b) Il incombe à l'employeur de procéder correctement et à temps au calcul et au paiement des cotisations sociales dues sur le salaire du travailleur.

Wat de wettelijke bepalingen aangaande fiscale fiches 281.10 en 325.10 betreft verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat dienaangaande zal worden geformuleerd door de heer minister van Financiën die in eerste instantie in deze materie bevoegd is (Vraag nr. 1265 van 28 maart 2003.) 3. a) Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat zal worden geformuleerd door de minister van Financiën die in eerste instantie in deze mate ...[+++]


La réponse à cette question sera formulée par le secrétaire d'État aux Affaires européennes (Question n° 36 du 14 avril 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 78, p. 13123.)

Het antwoord op deze vraag zal geformuleerd worden door de staatssecretaris voor Europese Zaken (Vraag nr. 36 van 14 april 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 78, blz. 13123.)


La réponse à cette question sera formulée par la Chancellerie du premier ministre (Question n° 38 du 11 juin 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 38, p. 5842.)

Het antwoord op deze vraag zal geformuleerd worden door de Kanselarij van de eerste minister (Vraag nr. 38 van 11 juni 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 38, blz. 5843.)


La réponse à cette question sera formulée par la Chancellerie du premier (Question n° 61 du 10 novembre 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 57).

Het antwoord op deze vraag zal geformuleerd worden door de Kanselarij van de eerste minister (Vraag nr. 61 van 10 november 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 57.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse cette réponse sera finalement formulée ultérieurement ->

Date index: 2021-11-04
w