Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme immunitaire
Rappel automatique en cas de non réponse
Rappel programmé en cas de non réponse
Renouvellement d'appel en cas de non réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Soumettre des œuvres préliminaires

Vertaling van "réponse de soumettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse

niet antwoorden-oproep


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

kegeldystrofie met supernormale staafrespons


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


Déficit immunitaire avec réponse héréditaire anormale au virus d'Epstein-Barr

immunodeficiëntie na hereditair gestoorde-respons op Epstein-Barr-virus


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette initiative de la Commission vient en réponse à l'invitation du Conseil Énergie du 11 mai 1999 [14] de soumettre une proposition concrète de cadre communautaire régissant l'accès au marché intérieur de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables.

Met dit initiatief geeft de Commissie gevolg aan het verzoek van de Energieraad van 11 mei 1999 [14] om een concreet voorstel te formuleren voor een communautair kader voor de toegang van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen tot de interne markt.


Dans le cadre d'une approche de ce type, il est indispensable: (1) d’améliorer les conditions dans lesquelles une personne sollicitant une protection dans l’UE peut effectivement soumettre une demande, faire valoir ses droits et obtenir une réponse adéquate à ses besoins individuels, et (2) de renforcer la capacité de tous les acteurs du processus d’asile à accomplir leur mission de manière efficace, favorisant par là-même la qualité générale du processus.

Met het oog op deze aanpak is het van wezenlijk belang dat 1) betere voorwaarden worden geschapen waaronder degenen die bescherming zoeken in de EU hun asielverzoek kunnen indienen en toelichten, zodat adequaat op hun individuele behoeften kan worden ingespeeld en 2) alle partijen die betrokken zijn bij het asielproces meer capaciteit krijgen om hun taken te vervullen, zodat de algemene kwaliteit van dit proces verbetert.


Vous suggériez dans votre réponse de soumettre la question de l’élargissement des actes kinésithérapeutes autorisés par la loi au Conseil national de la kinésithérapie ainsi qu’à la Société scientifique des pneumologues.

U stelde in uw antwoord voor om de uitbreiding van de wettelijk toegestane kinesitherapeutische handelingen voor te leggen aan de Nationale Raad voor de Kinesitherapie en aan de Belgische Vereniging voor Pneumologie.


Réponse : J'ai l'honneur de soumettre à l'honorable membre la réponse suivante.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid hierbij het antwoord op de vraag mede te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à ses questions, j’ai l’honneur de soumettre à l'honorable membre les réponses suivantes:

In antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geachte lid de volgende antwoorden te geven :


Les organisations intéressées sont invitées à soumettre leur réponse au plus tard le 15 mars 2006.

De belanghebbende organisaties moeten hun antwoord uiterlijk 15 maart 2006 insturen.


En vue de préparer la révision des spécifications et des groupes de produits d'équipement de bureau couverts par l'annexe C de l'accord, et avant de soumettre un projet de proposition ou de réponse à l'EPA conformément aux procédures définies dans l'accord et dans la décision 2001/469/CE du Conseil du 14 mai 2001 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficac ...[+++]

Voor de voorbereiding van de wijziging van de specificaties en de opgenomen kantoorapparatuur-productgroepen wordt, alvorens een ontwerp-voorstel of een antwoord naar het US EPA wordt gestuurd volgens de in de overeenkomst en in Besluit 2001/469/EG van de Raad van 14 mei 2001 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma's voor kantoorapparatuur namens de Europese Gemeenschap(9) bepaalde procedures, de volgende procedure gevolgd:


Réponse : J'ai l'honneur de soumettre à l'honorable membre la réponse suivante.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid hierbij het antwoord op de vraag mede te delen.


- assister les professionnels dans la présentation de leurs projets à soumettre en réponse aux appels à proposition,

- de vakmensen bij te staan bij de presentatie van hun projecten in het kader van de oproepen tot het indienen van voorstellen.


Réponse : J'ai l'honneur de soumettre à l'honorable membre, la réponse suivante.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid hierbij het antwoord op haar vraag mede te delen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse de soumettre ->

Date index: 2024-09-08
w