Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Gestion des erreurs
Mécanisme immunitaire
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique

Vertaling van "réponse des erreurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

foutbewaking | foutcontrole | foutenbeheersing | foutenbewaking | foutencontroleprocedure | foutontdekking-en foutherstelprocedure


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

kegeldystrofie met supernormale staafrespons


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réponse : Des erreurs de présentation sont apparues dans un certain nombre de lettres envoyées lors de la comparaison entre les déclarations 274 en matière de précompte professionnel (Pr.P) et les relevés récapitulatifs 325 :

Antwoord : Bij de vergelijking tussen de aangiften 274 in de bedrijfsvoorheffing (BV) en de opgaven 325 waren in een aantal verzonden brieven presentatiefouten geslopen :


Une erreur s'est glissée dans la réponse à la question parlementaire écrite n° 367 du 1er septembre 2015, ce suite à des problèmes techniques.

In het antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag nr 367 van 1 september 2015 was een fout geslopen wegens technische redenen.


Mais en raison d'une erreur de procédure qui a nécessité une révision de cette dernière, le délai d'introduction des offres en réponse à l'adjudication publique a été reporté au 15 octobre 2015.

Maar als gevolg van een procedurefout waardoor de procedure moest herzien worden, werd de deadline voor het indienen van offertes op de openbare aanbesteding naar 15 oktober 2015 verschoven.


Réponse reçue le 16 juin 2016 : 1) Une étude plus poussée devrait déterminer si ces œuvres d'art ont bel et bien été restituées par erreur aux Pays-Bas, et qu'elles n'avaient pas auparavant été achetées par des intermédiaires hollandais puis transférées à l'époque en Allemagne.

Antwoord ontvangen op 16 juni 2016 : 1) Verder onderzoek moet uitwijzen of deze kunstwerken inderdaad per vergissing naar Nederland zijn teruggegeven en niet eerder zijn gekocht via Nederlandse tussenpersonen en naar het toenmalige Duitsland zijn overgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf erreur, ces réponses ont désormais été transmises à l'Allemagne.

Als ik mij niet vergis werden de antwoorden reeds aan Duitsland overgemaakt.


Dans notre réponse à la question orale n° 9932 de P. Blanchart du 3 mars 2016 nous avions signalé que selon notre ambassade à New Delhi, il n'y pas de statistiques officielles quant aux erreurs médicales.

In ons antwoord op de mondelinge vraag nr. 9932 van 3 maart 2016 van P. Blanchart hadden we gemeld dat er geen officiële statistieken over medische fouten zijn volgens onze ambassade in New Delhi.


N'estime-t-il pas que le service « Examens » l'a induit en erreur dès lors que sur base des éléments transmis par ce service il a précisé dans sa réponse à la question nº 56 (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº 51-10) que « le dossier officiel d'une sélection ne contient pas de réponses modèles types » ?

Meent hij niet dat de dienst Examens hem op een dwaalspoor heeft gebracht ? Op basis van elementen die hem door deze dienst zijn overgemaakt, zegt hij immers in zijn antwoord op vraag nr. 56 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 51-10) dat het officiële dossier van een selectie geen modelantwoorden bevat.


Au troisième alinéa du point 1 de la réponse de l'honorable ministre à ma question écrite nº 618 du 21 novembre 1997 que j'avais posée à son prédécesseur, M. Johan Vande Lanotte (cf. bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-76 du 30 juin 1998, pp. 3955 et suivantes), celui-ci affirme que je suis dans l'erreur quand je parle d'une « mutation obligatoire » avec « effet rétroactif ».

In luik 1, 3e alinea van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 618 d. d. 21 november 1997 die ik aan uw voorganger de heer Johan Vande Lanotte stelde (cf. bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-76 van 30 juni 1998, blz. 3955 e. v) deelt u mij mee dat ik mij vergis wanneer ik spreek over een « verplichte mutatie » met « terugwerkende kracht ».


Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je puis lui confirmer qu'il y a effectivement eu une erreur de programmation lors du lancement de Pdata, qui a corrompu les données établies au 30 juin 2003 : des données d'une autre période sont venues s'y ajouter.

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid kan ik bevestigen dat er bij de lancering van Pdata inderdaad een programmeringsfout is opgetreden, die de gegevens van 30 juni 2003 heeft vervalst : daar zijn nog gegevens van een andere periode bijgekomen.


Au troisième alinéa du point 1 de la réponse de l'honorable ministre à ma question écrite nº 618 du 21 novembre 1997 que j'avais posée à son prédécesseur, M. Johan Vande Lanotte (cf. bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-76 du 30 juin 1998, pp. 3955 et suivantes), celui-ci affirme que je suis dans l'erreur quand je parle d'une « mutation obligatoire » avec « effet rétroactif ».

In luik 1, 3e alinea van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 618 d.d. 21 november 1997 die ik aan uw voorganger de heer Johan Vande Lanotte stelde (cf. bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-76 van 30 juni 1998, blz. 3955 e.v) deelt u mij mee dat ik mij vergis wanneer ik spreek over een « verplichte mutatie » met « terugwerkende kracht ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse des erreurs ->

Date index: 2022-07-28
w