Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "réponse doit indiquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui

het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réponse doit indiquer clairement si la déclaration concernant le statut des matières est correcte ou non.

Uit het antwoord moet duidelijk blijken of de verklaring betreffende de status van de materialen juist is.


Répondant à ma question écrite n° 314 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24), votre prédécesseur madame Galant avait indiqué qu'il n'existait pas de dispositions légales en matière de sécurité quant au nombre minimum d'équivalents temps plein (ETP) dont doit disposer une entreprise ferroviaire.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 314 van 26 maart 2015 (Vragen Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24) liet uw voorganger, mevrouw Galant, optekenen dat er geen wettelijke bepalingen inzake veiligheid bestaan over het minimaal aantal voltijdse equivalenten waarover een spoorwegonderneming moet beschikken.


Le 25 novembre 2015, vous avez indiqué en réponse à ma question que la prime syndicale reçue par les travailleurs (indirectement, par le biais de leur syndicat) doit être déclarée à l'impôt des personnes physiques.

Op 25 november 2015 stelde u op mijn vraag dat de vakbondspremie die werknemers (indirect via de vakbond) ontvangen van de werkgever moet worden aangegeven in de personenbelasting.


En réponse à une question parlementaire, le précédent ministre des Finances avait indiqué que la distribution de dividendes dans le cadre de l'article 537 du CIR ne doit pas être imputée par définition sur les bénéfices de la période imposable au cours de laquelle le dividende est distribué (Question n° 610 du 3 octobre 2013, Questions et Réponses écrites, Chambre, 2013-14, n° 138, p. 292).

De voormalige minister van Financiën stelde, in antwoord op een parlementaire vraag, dat de dividenduitkering in het kader van artikel 537 WIB niet per definitie aangerekend hoeft te worden op de winsten van het belastbaar tijdperk waarin het dividend wordt uitgekeerd (Vraag nr. 610 van 3 oktober 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-14, nr. 138, blz. 292).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 24 avril 2013, vous avez indiqué en réponse à ma question (relative au dossier Arco) que la désignation de liquidateurs doit être confirmée par le président du tribunal de commerce.

Op 24 april 2013 stelde u op mijn vraag (in het geval Arco) dat de aanstelling van vereffenaars moet bevestigd worden door de voorzitter van de rechtbank van koophandel.


En réponse à ma question, le ministre a alors indiqué que l'autorité fédérale était en train d'examiner les documents nécessaire afin d'évaluer le montant de l'aide qui doit être remboursé par projet.

De minister antwoordde toen op mijn vraag dat de federale overheid de nodige stukken aan het onderzoeken was om te becijferen hoeveel steun per project dient te worden teruggevorderd.


En réponse à ma question 4-2232, vous avez indiqué que Belgacom doit mettre en place un service de substitution lorsque le délai de réparation prévu pour des pannes n’est pas respecté.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag 4-2232 deelt u me mee dat Belgacom een vervangende dienst dient op te zetten indien de voor storingen voorziene hersteltermijn niet gehaald wordt.


En réponse à la question 5-1841, la ministre a indiqué en juin 2011 que le projet « automatisation et informatisation » qui doit permettre une analyse statistique détaillée, était en plein développement.

Op de eerder gestelde vraag met nr.5-1841 werd in juni 2011 geantwoord dat het project " automatisering en informatisering" , dat een gedetailleerder statistische analyse moet mogelijk maken, op dat ogenblik in volle ontwikkeling was.


Comme je l’ai déjà indiqué dans ma réponse à la question parlementaire du 16 février 2008, je souhaiterais vous rappeler qu’il s’agit en l’occurrence d’un screening qui doit encore être converti en évaluation.Pour l’instant, cette conversion n’est pas possible, et ce pour trois raisons:

Zoals reeds vermeld in mijn antwoord op de parlementaire vraag d.d 16 februari 2008 wens ik u er aan te herinneren dat het hier gaat over een screening, die nog omgezet moet worden in een beoordeling.


Vu que, dans une réponse précédente à l'une de mes questions, le vice-premier ministre a indiqué que les demandes étaient traitées par ordre chronologique sur la base de la date d'introduction, il ne doit pas être difficile de signaler en permanence au public — par exemple par le biais du site web des Finances — jusqu'à quelle date d'introduction les dossiers concernés ont déjà été traités.

Aangezien de geachte vice-eerste minister in een vorig antwoord op een van mijn vragen te kennen gaf dat de aanvragen chronologisch worden opgevolgd op grond van de datum van indiening, kan het niet moeilijk zijn het publiek permanent mee te delen — bijvoorbeeld via de webstek van Financiën — tot op welke datum van indiening de betrokken dossiers al werden afgehandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse doit indiquer ->

Date index: 2024-08-24
w