Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «réponse doit pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée

de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une réponse doit pouvoir être apportée aux situations dramatiques que vivent les malades et leurs familles face à cette survie totalement déshumanisée, qui met les proches dans un désarroi terrible, et que de nombreuses personnes voudraient pouvoir s'éviter à elles-mêmes.

Men moet een antwoord kunnen bieden op de drama's die de zieken en hun gezinnen beleven met dat volstrekt mensonwaardig overleven, dat de naasten vreselijk ontreddert en dat velen voor zichzelf willen kunnen voorkomen.


De même, des frais supplémentaires découlant de cette utilisation doivent être remboursés: ainsi, une adaptation à l'éclairage extérieur peut être nécessaire (séparation avec un interrupteur crépusculaire). b) Ceci est toléré à certains endroits mais un règlement formel semble plus recommandé. c) Pour la Régie, cela engendre des frais éventuels (voir réponse 1.a) et un risque de payer des dommages au propriétaire, mais ces dommages sont répercutés par la Régie sur le SPF Finances qui doit à son tour pouvoir les ré ...[+++]

Ook de extra kosten verbonden aan dit extern gebruik moeten terugbetaald worden: zo kan een aanpassing van de buitenverlichting nodig zijn (splitsing met schemerschakelaar). b) Dit wordt op sommige plaatsen gedoogd, maar een formele regeling lijkt meer aangewezen. c) Voor de Regie levert dit eventuele kosten op (zie antwoord 1.a) en een risico op schade te betalen aan de eigenaar, maar die schade wordt door de Regie verhaald op FOD Financiën die op haar beurt zou kunnen verhalen op derden. d) Naast het akkoord van de eigenaar (NV Fedimmo) zijn er kosten voor aanpassing infrastructuur, elektriciteitsverbruik, eventuele extra schoonmaak en ...[+++]


D'autres suivront; - les délais de réponse que le helpdesk e-Procurement doit respecter dans son appui aux entreprises et aux pouvoirs adjudicateurs, ont été fixés dans un SLA.

Andere zullen volgen; - een SLA bepaalt de antwoordtermijnen die de helpdesk e-Procurement ter ondersteuning van de ondernemingswereld en de aanbestedende overheden dient te respecteren.


La raison du choix de la frontière linguistique est simple: chaque appelant doit pouvoir recevoir une réponse dans sa langue, ce qui pose visiblement un problème.

De keuze voor de taalgrens ligt voor de hand: elke beller moet in zijn taal te woord kunnen worden gestaan, wat blijkbaar niet vanzelfsprekend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres propositions de projet sont de taille plus modeste. Un processus de sélection doit encore être organisé avant de pouvoir fournir une réponse quant à l'impact et à la répartition géographique. Les projets fonctionneront sur la base d'une garantie de budget.

Er moet eerst nog een selectieproces plaatsvinden alvorens er een antwoord kan geboden worden naar impact en geografische spreiding De projecten zullen werken op basis van een budgetgarantie.


Dans ses relations avec les institutions et les organes de l'Union, le citoyen de l'Union européenne doit pouvoir utiliser sa propre langue et doit recevoir une réponse dans cette langue.

In zijn relaties met de Unie-instellingen en -organen moet de EU-burger zijn eigen taal kunnen gebruiken en in deze taal beantwoord worden.


Ensuite, le parlement doit pouvoir suivre activement la réponse de l'UE. Il doit recevoir des informations exhaustives non seulement sur le rapport du gouvernement, mais aussi sur les rapports préalables du Bureau du Plan et de la Banque nationale de Belgique, etc.

En nadien moet het parlement het antwoord van de EU actief kunnen opvolgen. Het parlement moet volledig geïnformeerd zijn, niet alleen over het rapport van de regering, maar ook over de daaraan voorafgaande rapporten van het Planbureau en de Nationale Bank van België enzovoort.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisat ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure où la juridiction de renvoi est en mesure de définir, avec suff ...[+++]

Het verzoek van de nationale rechter zal de grondslag vormen voor de procedure die zich voor het Hof zal afspelen. Het Hof moet over alle gegevens beschikken om na te kunnen gaan of het bevoegd is om op de gestelde vragen te antwoorden en, indien dit het geval is, om een nuttig antwoord op die vragen te geven. Daarom is het noodzakelijk dat de beslissing om prejudicieel te verwijzen pas wordt genomen wanneer de procedure zo ver is gevorderd dat de verwijzende rechterlijke instantie het feitelijke en het rechtskader van de zaak die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt voldoende nauwkeurig kan afbakenen, evenals de rechtsvragen die zij o ...[+++]


Réponse : La notion de formation professionnelle dans le cadre du congé-éducation payé doit effectivement être comprise au sens large. Il n'est pas nécessaire qu'elle ait un lien direct avec l'occupation professionnelle mais la formation doit pouvoir répondre aux perspectives professionnelles du travailleur.

Antwoord : Het begrip beroepsopleiding in het kader van het betaald educatief verlof moet inderdaad ruim worden opgevat; er moet geen direct verband zijn met de beroepssituatie, maar de opleiding moet kunnen passen in de beroepsperspectieven van de werknemer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse doit pouvoir ->

Date index: 2022-09-16
w