Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «réponse doit stipuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, cette réponse doit stipuler les raisons de la confidentialité et l'éventuel désavantage ou préjudice que pourrait subir le répondant si ces informations confidentielles étaient malgré tout publiées. Si le répondant (autre qu'une personne physique) estime avoir une raison valable pour que son nom ne soit pas divulgué, il le motive dans sa réponse.

Indien de respondent (andere dan een natuurlijke persoon) een geldige reden meent te hebben om zijn naam niet onthuld te zien, motiveert hij dit in zijn antwoord.


Réponse reçue le 31 mars 2015 : 1) La directive 2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs stipule que chaque État membre doit notifier son cadre d’action national (« national policy framework ») en la matière à la Commission européenne au plus tard le 18 novembre 2016.

Antwoord ontvangen op 31 maart 2015 : 1) Richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen stipuleert dat elke Lidstaat een nationaal beleidskader (« national policy framework ») terzake dient te overhandigen aan de Europese Commissie tegen ten laatste 18 november 2016.


Réponse : La loi du 6 mars 1996, visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin, stipule en son article 2 que le gouvernement doit transmettre annuellement au Parlement un rapport sur la politique menée conformément aux objectifs de cette conférence.

Antwoord : De wet van 6 maart 1996, die erop toeziet dat de resoluties van de Wereldconferentie over vrouwen, georganiseerd in Peking, uitgevoerd worden, stelt in artikel 2 dat de regering jaarlijks een verslag over het gevoerde beleid, overeenkomstig de doelstellingen van die conferentie, aan het Parlement moet voorleggen.


3. La notification d'infraction informe le titulaire qu'il doit remplir, dans un délai stipulé, un formulaire de réponse s'il n'envisage pas de payer l'amende.

3. In de bekeuring moet de houder worden meegedeeld dat hij binnen een bepaalde termijn een antwoordformulier dient in te vullen indien hij de boete weigert te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf stipulation contraire, l’État membre signalant doit être informé de la réponse positive et de son résultat.

Tenzij anders bepaald, wordt de signalerende lidstaat van de treffer en het resultaat daarvan in kennis gesteld.


- (LT) Monsieur le Commissaire, votre réponse ne me satisfait pas, parce que, dans l'accord d'adhésion de la Suède, il est clairement stipulé que la Suède doit mettre en œuvre tous les accords en vigueur au moment de l'accord.

- (LT) Mijnheer de commissaris, ik ben niet gelukkig met uw antwoord, want in de toetredingsovereenkomst van Zweden staat duidelijk dat Zweden alle overeenkomsten die op dat moment van kracht waren, ten uitvoer moet leggen.


Réponse : Est d'application pour chaque conducteur l'obligation reprise dans l'article 9.3 du règlement général sur la police de la circulation routière, lequel stipule que « tout conducteur circulant sur la chaussée doit se tenir le plus près possible du bord droit de celle-ci ».

Antwoord : De verplichting om met toepassing van artikel 9.3 van het algemeen verkeersreglement zo dicht mogelijk bij de rechterrand te blijven, is op iedere bestuurder van toepassing.


Réponse : La loi du 6 mars 1996, visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin, stipule en son article 2 que le gouvernement doit transmettre annuellement au Parlement un rapport sur la politique menée conformément aux objectifs de cette conférence.

Antwoord : De wet van 6 maart 1996, die erop toeziet dat de resoluties van de Wereldconferentie over vrouwen, georganiseerd in Peking, uitgevoerd worden, stelt in artikel 2 dat de regering jaarlijks een verslag over het gevoerde beleid, overeenkomstig de doelstellingen van die conferentie, aan het Parlement moet voorleggen.


Réponse : L'article 139, § 1 , de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 stipule la possibilité de certifier l'identité de la personne physique, sous le nom de laquelle la publicité d'un acte authentique ou d'une hypothèque légale doit être assurée dans un bureau des hypothèques, d'après le Registre national avec mention du numéro d'identification dans ce registre de l'accord exprès des parties.

Antwoord : Artikel 139, § 1, van de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851 voorziet in de mogelijkheid om de identiteit van de natuurlijke persoon waar te merken, op wiens naam de openbaarmaking van een authentieke akte of van een wettelijke hypotheek moet geschieden in een hypotheekkantoor, op basis van het Rijksregister met vermelding van het identificatienummer in dit register met de uitdrukkelijke instemming van de partijen.


(13) L'article 3, par. 4 devrait être modifié de manière à stipuler qu'une réponse doit être transmise dès que possible, et que l'information doit être communiquée au plus tard à l'expiration du délai indiqué.

(13) Artikel 3, lid 4 dient te worden gewijzigd in die zin dat een antwoord zo spoedig mogelijk moet worden gegeven en de informatie uiterlijk binnen een nader gespecificeerde termijn moet worden verstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse doit stipuler ->

Date index: 2023-09-07
w