Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse du premier ministre yves leterme » (Français → Néerlandais) :

(3) Réponse du premier ministre Yves Leterme à la question orale n 4-424 de M. Paul Wille au premier ministre sur « le Global Green New Deal » (Annales du 23 octobre 2008, n 4-46, p. 8).

(3) Antwoord van de eerste minister Yves Leterme op de mondelinge vraag nr. 4-424 van de heer Paul Wille aan de eerste minister over « de Global Green New Deal » (Handelingen van 23 oktober 2008, 4-46, blz. 8).


(3) Réponse du premier ministre Yves Leterme à la question orale no 4-424 de M. Paul Wille au premier ministre sur « le Global Green New Deal » (Annales du 23 octobre 2008, no 4-46, p. 8).

(3) Antwoord van de eerste minister Yves Leterme op de mondelinge vraag nr. 4-424 van de heer Paul Wille aan de eerste minister over « de Global Green New Deal » (Handelingen van 23 oktober 2008, 4-46, blz. 8).


(3) Réponse du premier ministre Yves Leterme à la question orale n 4-424 de M. Paul Wille au premier ministre sur « le Global Green New Deal » (Annales du 23 octobre 2008, n 4-46, p. 8).

(3) Antwoord van de eerste minister Yves Leterme op de mondelinge vraag nr. 4-424 van de heer Paul Wille aan de eerste minister over « de Global Green New Deal » (Handelingen van 23 oktober 2008, 4-46, blz. 8).


J'ai félicité l'organisation, dont le président est notre ancien premier ministre Yves Leterme, avec son vingtième anniversaire.

Ik heb deze organisatie, waarvan onze oud-premier Yves Leterme de voorzitter is, gefeliciteerd met haar twintigste verjaardag.


À l'occasion de l'Asia-EuropeMeeting (ASEM), une rencontre au sommet de deux jours qui s'est tenue les 4 et 5 octobre 2010, le premier ministre, Yves Leterme, a posé pour la photo officielle aux côtés du général-major Nyan Win, ministre birman des Affaires étrangères.

In het kader van de Asia-Europe Meeting (ASEM), een tweedaagse top die op 4 en 5 oktober 2010 in Brussel plaatsvond, poseerde premier Yves Leterme in gezelschap van generaal-majoor Nyan Win, de Birmaanse minister van Buitenlandse Zaken, voor een officiële foto.


1. En réponse à cette question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse du premier ministre à la question n° 60 de madame Barbara Pas du 6 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 45, p. 187). 2. 102.

1. In antwoord op die vraag verwijs ik u naar het antwoord van de eerste minister op de vraag nr. 60 van mevrouw Barbara Pas van 6 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45, blz. 187). 2. 102.


1. À l'heure actuelle, au sein de mon organe stratégique 66 collaborateurs sont employés (ETP = 65,7). 2. a) Pour la réponse à cette question je réfère à la réponse du premier ministre sur la question n° 12 (question n° 12 du 4 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 74) b) et c) 3 directeurs disposent d'une voiture de fonction pouvant également être utilisée pour usage personnel.

1. Bij mijn beleidsorgaan zijn momenteel 66 medewerkers tewerkgesteld (VTE = 65,7) 2. a) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord van de eerste minister op vraag nr. 12 (vraag nr. 12 van 4 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 74) b) en c) 3 directeurs beschikken over een dienstwagen die ook voor persoonlijk gebruik mag worden aangewend.


2. a) Nous nous référons à cet égard à la réponse du premier ministre (Question n° 12 du 4 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014/2015, n° 7) b) Oui. c) Il s'agit notamment d'une indemnité pour bicyclette et pour frais de déplacement.

2. a) Wij verwijzen hiervoor naar het antwoord van de eerste minister (Vraag nr. 12 van 4 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014/2015, nr. 7) b) Ja. c) Het gaat onder meer om een fiets- en reisvergoeding.


Selon l'accord signé le 28 juillet 2010 par le premier ministre Yves Leterme et son homologue albanais Sali Berisha, les Albanais condamnés à la prison par la justice belge purgeront dorénavant leur peine dans leur propre pays.

Ingevolge de overeenkomst die op 28 juli 2010 door premier Yves Leterme en zijn Albanese ambtgenoot Sali Berisha werd ondertekend, zullen Albanezen die in België veroordeeld worden, hun gevangenisstraf voortaan uitzitten in hun eigen land.


Le premier a été réalisé à la demande du premier ministre Yves Leterme, notamment pour préparer la position belge dans les débats internationaux.

Het eerste werd opgesteld in opdracht van eerste minister Yves Leterme, met het oog op de voorbereiding van het Belgische standpunt in de internationale besprekingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse du premier ministre yves leterme ->

Date index: 2024-01-24
w