Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mécanisme immunitaire
Paranoïa
Psychose SAI
Rappel automatique en cas de non réponse
Rappel programmé en cas de non réponse
Renouvellement d'appel en cas de non réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "réponse en réponse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse

niet antwoorden-oproep


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening


Déficit immunitaire avec réponse héréditaire anormale au virus d'Epstein-Barr

immunodeficiëntie na hereditair gestoorde-respons op Epstein-Barr-virus


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

kegeldystrofie met supernormale staafrespons


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question nº 154 de M. Candries du 16 décembre 1994 (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, nº 138, p. 14638).

Antwoord : Als antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op vraag nr. 154 van de heer Candries van 16 december 1994 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 138, blz. 14638).


Je me réfère à la réponse à la question n° 513 du 29 avril 2016 concernant les conventions en vigueur ainsi que les modifications éventuelles intervenues dans ce cadre au cours des cinq dernières années (Questions et réponses, Chambre, 2015-2016, n° 79).

Ik verwijs naar het antwoord op vraag nr. 513 van 29 april 2016 dat peilde naar de geldende afspraken en de eventuele wijzigingen van dit kader tijdens de afgelopen vijf jaar (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 79).


L'honorable membre trouvera ci-dessous la réponse aux points 5. à 9. de cette question: 5. a) Non. 5. b) Oui. 5. c) Pour la relation précise je renvoie l'honorable membre à la partie 1. à 4. de la réponse du 13 janvier 2015 fournie par le ministre du Budget à la question n° 18 du 17 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19 de 7 avril 2015, pages 157 à 163).

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op punten 5. tot en met 9. van deze vraag: 5. a) Neen. 5. b) Ja. 5. c) Voor de precieze verhouding verwijs ik het geachte lid door naar de punten 1. tot 4. van het antwoord van 13 januari 2015 dat gegeven werd door de minister van Begroting op vraag nr. 18 van 17 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19 van 7 april 2015, blz. 157 tot 163).


Pour la réponse à cette question, je me réfère à la réponse du 15 juillet 2015 donnée par ma collègue, la ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, madame Marghem, (cf. votre question n° 71 du 25 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 341).

Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord van 15 juli 2015 van mijn collega, minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, mevrouw Marghem, (zie uw vraag nr. 71 van 25 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 341).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réfère à la réponse donnée par le ministre du Budget à qui la question a également été posée, sur le même sujet (Question n° 18 de madame Barbara Pas du 17 février 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 157). Je me réfère aussi à la réponse donnée par le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur à la question parlementaire n° 349 de madame Barbara Pas du 30 avril 2015, sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, p. 114).

Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Begroting aan wie de vraag over hetzelfde onderwerp eveneens werd gesteld (vraag nr. 18 van mevrouw Barbara Pas van 17 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 157) Ik verwijs ook naar het antwoord van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken op de parlementaire vraag nr. 349 van mevrouw Barbara Pas van 30 april 2015 over hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, blz. 114)


5. Je renvoie volontiers l'honorable membre au point 2 de la réponse fournie à sa question n° 100, du 8 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 195) En ce qui concerne l'interprétation des mots "désaccord persistant" dans le cadre de l'application de l'article 84quater, § 1er, il est renvoyé à la réponse à la question 4 ci-avant.

5. Ik verwijs het geachte lid graag naar punt 2 van het antwoord verstrekt op zijn vraag nr. 100, van 8 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 195) Voor wat betreft de interpretatie van de woorden "blijvend meningsverschil" in het kader van de toepassing van artikel 84quater, § 1, van het Btw-Wetboek wordt verwezen naar het antwoord op vraag 4 hiervoor.


Réponse : En réponse à ses questions, je prie l'honorable membre de se référer à la réponse que j'ai donnée à une question de son collègue, M. Olivier, à savoir la question nº 660/1 (Sénat) du 28 novembre 1997 concernant la recrudescence de la violence dans les jeux vidéos (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 68 du 17 mars 1998, p. 3508).

Antwoord : Als antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op een vraag van zijn collega, de heer Marc Olivier, met name vraag nr. 660/1 (Senaat) gesteld op 28 november 1997, betreffende het steeds toenemend geweld in computerspellen (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 68 van 17 maart 1998, blz. 3508).


Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question écrite nº 3-400 (Questions et Réponses nº 3-6, p. 399).

Antwoord : In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de schriftelijke vraag nr. 3-400 (Vragen en Antwoorden nr. 3-6, blz. 399).


Réponse : En réponse à votre question, je ne peux que vous référer à la réponse apportée à votre question nº 3-4597 (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6551) dont l'objet est identique à celui de la présente question.

Antwoord : In antwoord op uw vraag, verwijs ik u naar het antwoord op uw vraag nr. 3-4597 van (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz. 6551) waarvan het onderwerp identiek is aan onderhavige vraag.


Réponse : En réponse à la question susmentionnée, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par le premier ministre (Question nº 3-3244, bulletin des Questions et Réponses nº 3-49 du 13 septembre 2005, p. 4125.)

Antwoord : Als antwoord op de bovenvermelde vraag verwijs ik het geachte lid door naar het antwoord van de eerste minister (Vraag nr. 3-3244, bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 3-49 van 13 september 2005, blz. 4125.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse en réponse ->

Date index: 2023-10-29
w