Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Fonds Madad
Fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie

Vertaling van "réponse européenne pouvait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonds Madad | fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie | fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne | fonds régional d'affectation spéciale de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne

EU-trustfonds voor Syrië | Madad-fonds | Regionaal Trustfonds van de Europese Unie | Regionaal Trustfonds van de Europese Unie in respons op de Syrische crisis


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties naar aanleiding van de crisissituatie in Libië


cadre pour une action de l'Union européenne en réponse à la crise à Bunia

kader voor optreden van de Europese Unie in Bunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis également fier de la contribution de la Commission qui - comme l’a dit le président Sarkozy - a toujours travaillé main dans la main avec la Présidence française et a d’ailleurs toujours insisté sur le fait que seule une réponse européenne pouvait avoir un impact à l’échelle requise.

Ik ben eveneens trots op de bijdrage van de Commissie, die – zoals president Sarkozy al zei – voortdurend nauw heeft samengewerkt met het Franse voorzitterschap en die er daarbij steeds op heeft aangedrongen dat alleen een Europees antwoord voldoende effect zou kunnen hebben.


La chambre de commerce chinoise a fait valoir que la Commission ne pouvait se limiter à utiliser les données reçues des producteurs de l’Union européenne qui se sont fait connaître dans le délai mentionné au considérant 112 ci-dessus, étant donné que certains producteurs de l’Union européenne pouvaient avoir choisi de ne pas se manifester, ne souhaitant pas faire partie de l’échantillon et sachant dès lors que leur réponse serait ignorée. ...[+++]

De Chinese kamer van koophandel voerde aan dat de Commissie zich niet kon beperken tot de gegevens van de producenten in de Unie die zich binnen de in overweging 112 genoemde termijn hadden gemeld, aangezien bepaalde producenten in de Unie zich wellicht niet hadden gemeld omdat zij niet bereid waren in de steekproef te worden opgenomen en derhalve wisten dat hun reactie niet in aanmerking zou worden genomen.


42. prend acte de la réponse de la Commission selon laquelle "compte tenu du budget limité (...) alloué à la mise en œuvre de l'action CNI, on ne pouvait s'attendre à ce que cette dernière débouche par elle-même sur la construction de nouvelles infrastructures. L'objectif était de donner une dimension européenne aux nouvelles infrastructures"; fait toutefois observer que les notions de "dimension européenne" et de "valeur ajoutée ...[+++]

42. merkt op dat de Commissie in haar antwoord stelt dat met de communautaire financiering uit hoofde van de regeling voor de opbouw van nieuwe infrastructuren niet werd beoogd de besluitvorming omtrent de opbouw van nieuwe infrastructuur op gang te brengen, maar de Europese dimensie van nieuwe infrastructuren te versterken; merkt echter op dat de begrippen "Europese dimensie" en "Europese toegevoegde waarde" onvoldoende gedefinieerd zijn en dat met name onduidelijk is hoe deze begrippen worden gemeten en in hoeverre de financiële middelen voor deze projecten gerelateerd zijn aan bovengenoemde begrippen; verzoekt de Commissie derhalve ...[+++]


42. prend acte de la réponse de la Commission selon laquelle «compte tenu du budget limité (...) alloué à la mise en œuvre de l'action CNI, on ne pouvait s'attendre à ce que cette dernière débouche par elle-même sur la construction de nouvelles infrastructures. L'objectif était de donner une dimension européenne aux nouvelles infrastructures»; fait toutefois observer que les notions de «dimension européenne» et de «valeur ajoutée ...[+++]

42. merkt op dat de Commissie in haar antwoord stelt dat met de communautaire financiering uit hoofde van de regeling voor de opbouw van nieuwe infrastructuren niet werd beoogd de besluitvorming omtrent de opbouw van nieuwe infrastructuur op gang te brengen, maar de Europese dimensie van nieuwe infrastructuren te versterken; merkt echter op dat de begrippen „Europese dimensie” en „Europese toegevoegde waarde” onvoldoende gedefinieerd zijn en dat met name onduidelijk is hoe deze begrippen worden gemeten en in hoeverre de financiële middelen voor deze projecten gerelateerd zijn aan bovengenoemde begrippen; verzoekt de Commissie derhalve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa réponse au Médiateur, la Commission a expliqué que, s'il était approuvé, un nouveau programme apportant certains changements aux lignes directrices actuelles sur l'aide complémentaire aux personnes handicapées devait entrer en vigueur le 1 mai 2004. La Commission soutenait également que le présent régime ne pouvait être considéré comme discriminatoire parce que des parents d'autres enfants qui, pour des raisons pédagogiques, ne peuvent fréquenter une école européenne, doivent ...[+++]

In haar antwoord aan de Ombudsman verklaarde de Commissie dat een nieuwe regeling, die een aantal veranderingen inhield van de huidige richtsnoeren voor aanvullende hulp aan mensen met een handicap, indien goedgekeurd, op 1 mei 2004 van kracht zou worden. De Commissie meende voorts dat de huidige regeling niet als discriminerend gezien kon worden omdat ouders van kinderen die om pedagogische redenen niet de Europese School kunnen volgen ook naar alternatieve scholen moeten zoeken, en deze scholen ook lesgeld vragen dat niet wordt vergoed.


Réponse : ­ En conséquence de l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 17 juillet 1997 pour l'affaire C-190/95 (Aro Lease BV/Inspecteur van de belastingdienst grote ondernemingen te Amsterdam), la position de l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines qui impliquait que la présence d'une flotte de véhicules dans un autre État membre traduisait l'existence d'un établissement stable pour la détermination de la localisation de la prestation de services, ne pouvait être main ...[+++]

Antwoord : ­ Ingevolge het arrest van het Hof van justitie van de Europese Gemeenschap van 17 juli 1997 in de zaak C-190/95 (Aro Lease BV/Inspecteur van de belastingdienst grote ondernemingen te Amsterdam) kon het standpunt van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen dat inhield dat de aanwezigheid van een vloot van voertuigen in een andere lidstaat een vaste inrichting uitmaakt voor de bepaling van de plaats van de dienst niet langer worden behouden.


En réponse à ma deuxième question (no 452 du 6 février 1997), vous aviez précisé que la Commission européenne vous avait fait parvenir le 16 décembre 1996 un avis motivé sur la base de l'article 169 du Traité instituant la Communauté européenne, invitant la Belgique à prendre dans les deux mois les dispositions nécessaires pour transposer la directive dans sa législation interne et que l'on pouvait s'attendre à ce que l'arrêté royal en question paraiss ...[+++]

Op mijn tweede vraag (nr. 452 van 6 februari 1997) antwoordde u dat de Europese Commissie op 16 december 1996 een gemotiveerd advies stuurde op basis van artikel 169 van het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap waarbij België uitgenodigd wordt binnen twee maanden de nodige maatregelen te treffen om de richtlijn om te zetten in interne wetgeving en dat het betrokken koninklijk besluit medio 1997 zou worden gepubliceerd (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 76, blz. 10361).


1. En réponse à ma question n° 472 du 17 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 61, page 5568) concernant la transposition de directives européennes, votre prédécesseur avait précisé que l'exécution de la directive pouvait être attendue pour les grandes vacances (1993).

1. Op mijn vraag nr. 472 van 17 maart 1993 over de omzetting van EG-richtlijnen antwoordde uw voorganger dat de uitvoering voor de grote vakantie (1993) mocht verwacht worden (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 61, blz. 5568).




Anderen hebben gezocht naar : eufor libya     eufor libye     fonds madad     réponse européenne pouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse européenne pouvait ->

Date index: 2022-12-26
w