Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de réponse
Mécanisme immunitaire
Rappel automatique en cas de non réponse
Rappel programmé en cas de non réponse
Renouvellement d'appel en cas de non réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique

Traduction de «réponse je tiens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse

niet antwoorden-oproep


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie




évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ma réponse, je tiens à me limiter aux réponses des questions qui se trouvent dans les limites de mes compétences.

In mijn antwoord dien ik mij te beperken tot het beantwoorden van deze vragen welke binnen mijn bevoegdheden gelegen zijn.


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre vers la réponse que je lui ai fourni à sa question orale nº 3-1474 (Annales nº 3-212 du 29 mars 2007, p. 11).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik hem verschaft heb op zijn mondelinge vraag nr. 3-1474 (Handelingen nr. 3-212 van 29 maart 2007, blz. 11).


En réponse à la question de l'honorable membre, je tiens à attirer son attention sur le fait que la question à laquelle elle se réfère (réponse du 18 septembre 2015 à la question écrite n° 542 du 23 juin 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 43 du 21 septembre 2015), était posée à ma collègue la ministre de la Mobilité.

In antwoord op de vraag van het geachte lid, wens ik er haar attent op te maken dat de vraag waarnaar zij verwijst (antwoord van 23 juni 2015 op de schriftelijke vraag nr. 542 van 18 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 43 van 21 september 2015) gesteld werd aan mijn collega de minister van Mobiliteit.


En ce qui concerne les conséquences de l'arrêt du 17 septembre 2015 (n° 116/2015) de la Cour constitutionnelle, je vous renvoie à ma réponse à la question n° 508 de madame Catherine Fonck (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 114) Je tiens à souligner qu'il est en aucun cas correct que la Cour constitutionnelle a imposé un délai dans lequel une initiative législative devrait être prise.

Wat betreft de gevolgen van het arrest van 17 september 2015 (nr. 116/2015) van het Grondwettelijk Hof, verwijs ik u naar mijn antwoord op de vraag nr. 508 van mevrouw Catherine Fonck (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 114) Ik moet evenwel benadrukken dat het geenszins correct is dat het Grondwettelijk Hof in dit arrest een termijn heeft opgelegd waarbinnen een wetgevend initiatief zou moeten genomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 22 octobre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Je tiens tout d’abord à souligner qu’il n’est pas envisagé d’assouplir l’approche adoptée à l’encontre de la violence intrafamiliale.

Antwoord ontvangen op 22 oktober 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vragen : Ik wil in eerste instantie benadrukken dat er geen sprake is van een versoepeling van de aanpak van intrafamiliaal geweld (IFG).


Réponse reçue le 19 février 2015 : En réponse à sa question, je tiens à signaler à l’honorable membre que deux aspects différents sont concernés par ses questions.

Antwoord ontvangen op 19 februari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik het geachte lid te wijzen op twee verschillende aspecten die aan bod komen.


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la réponse à votre question nº 3-2451 communiqué au Sénat par le secrétaire d'État aux Affaires européennes, adjoint au ministre des Affaires étrangères (Questions et Réponses nº 3-41, p. 3227).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op uw vraag nr. 3-2451 dat door de staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken meegedeeld werd aan de Senaat (Vragen en Antwoorden nr. 3-41, blz. 3227).


Réponse : Je tiens à renvoyer l'honorable membre à la réponse à sa question nº 3-1050 communiquée par le ministre des Affaires étrangères au Sénat (Questions et Réponses, nº 3-25, p. 1517).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op haar vraag nr. 3-1050 dat door de minister van Buitenlandse Zaken meegedeeld werd aan de Senaat (Vragen en Antwoorden, nr. 3-25, blz. 1517).


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la réponse à sa question nº 3-1155 communiquée par le ministre des Affaires étrangères au Sénat (Questions et Réponses, nº 3-25, p. 1520).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op haar vraag nr. 3-1155 dat door de minister van Buitenlandse Zaken meegedeeld werd aan de Senaat (Vragen en Antwoorden, nr. 3-25, blz. 1520).


Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre à la réponse à sa question nº 3-1050 communiquée par le ministre des Affaires étrangères au Sénat (Questions et Réponses, 3-25, p. 1517).

Antwoord : Ik wens het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op haar vraag nr. 3-1050 dat door de minister van Buitenlandse Zaken medegedeeld werd aan de Senaat (Vragen en Antwoorden, 3-25, blz. 1517).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse je tiens ->

Date index: 2022-02-20
w