Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de réponse
Mécanisme immunitaire
Rappel automatique en cas de non réponse
Rappel programmé en cas de non réponse
Renouvellement d'appel en cas de non réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique

Vertaling van "réponse je veux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse

niet antwoorden-oproep


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Combien de ces plaintes ont-elles reçu une réponse (je veux, bien sûr, dire autre que l'accusé de réception automatique) ?

8. Hoeveel van deze klachten werden beantwoord (en daarmee bedoel ik uiteraard niet de automatische ontvangstmelding)?


Réponse : En réponse à sa question, je veux attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'arrêté royal du 12 août 1994, qui a introduit dans l'article 6 de l'arrêté royal du 4 juin 1987 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les kinésithérapeutes et les praticiens de l'art infirmier et déterminant les amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces dispositions, la possibilité de réduire de moitié l'amende administrative en cas de première infraction et en l'absence de manoeuvres frauduleuses de la part du prestataire de soins n'est entré en vigueur que le 27 septem ...[+++]

Antwoord : In antwoord op zijn vraag wil ik de aandacht van het geachte lid vestigen op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994, dat in het artikel 6 van het koninklijk besluit van 4 juni 1987 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de kinesitherapeuten en de verpleegkundigen en tot bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op deze voorschriften, de mogelijkheid heeft ingevoegd om de administratieve boete met de helft te verminderen als het een eerste overtreding betreft en geen bedrog vanwege de zorgverstrekker is aangetoond, slechts in werking is getreden op 27 september 1994.


Réponse : En réponse à sa question, je veux attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que, d'une part, les dépenses afférentes aux fournitures pharmaceutiques de 1995 ne sont toujours pas connues et, d'autre part, il est impossible de faire le calcul par coeur.

Antwoord : In antwoord op zijn vraag wil ik er vooreerst de aandacht van het geachte lid op vestigen dat enerzijds de uitgaven voor de farmaceutische verstrekkingen in 1995 tot op heden niet gekend zijn en anderzijds het niet mogelijk is de uitgaven per hoofd te berekenen.


3. Combien de ces plaintes ont-elles effectivement reçu une réponse (et par là, je veux dire une réponse sur le contenu et non un accusé de réception automatique) ?

3. Hoeveel van die klachten werden effectief beantwoord (en dan bedoelen we naar de inhoud toe, niet met een geautomatiseerde ontvangstmelding)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que le fonds fiduciaire pour l'Afrique et notre réponse soient crédibles, je veux voir davantage d'États membres apporter leur contribution pour s'aligner sur l'enveloppe de 1,8 milliard d'EUR débloquée par l'UE».

Als wij willen dat het trustfonds voor Afrika en onze aanpak geloofwaardig zijn, moeten meer lidstaten bijdragen om het door de EU gestelde streefdoel van 1,8 miljard euro te bereiken".


Tout ce que je veux dire, c’est qu’il est plus facile de tirer sur Kadhafi aujourd’hui que d’apporter une réponse aux énormes questions qui vont se poser.

Wat ik maar wil zeggen is dat het gemakkelijker is om vandaag op Kadhaffi te schieten dan een antwoord te bieden op de enorme vragen die zich nu gaan stellen.


Je veux l’assurer, en réponse à sa question, que nous prenons ces mesures pour lutter contre la mauvaise administration et que le guide interactif a vraiment contribué à réduire ce problème au sein des institutions.

Ik wil hem er in antwoord op zijn vraag van verzekeren dat dit is wat we doen om wanbeheer te bestrijden en dat de interactieve gids veel heeft bijgedragen om wanbeheer bij de instellingen te verminderen.


Je veux dire à titre personnel, connaissant parfaitement les désaccords entre certains pays, que je ne peux pas imaginer qu’on m’explique que face à la crise financière, il fallait une réponse unie européenne, et que face à la crise économique, il ne faut pas une même réponse unie européenne!

Op persoonlijke titel wil ik zeggen dat, hoewel ik volkomen op de hoogte ben van de meningsverschillen tussen bepaalde landen, ik niet denk dat iemand me kan uitleggen waarom we voor de financiële crisis een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig hadden en we voor de economische crisis niet evengoed een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig zouden hebben!


Je veux une réponse claire de la Commission ce soir même.

Ik wil vanavond een duidelijk antwoord van de Commissie.


Personnellement, je l'ai vue sur CNN dans la nuit de lundi à mardi et j'ai eu le sentiment que le risque se confirmait. Comme je l'ai souligné dans ma réponse à la demande d'explications du 28 mars, je veux m'abstenir de toute spéculation sur la base de situations hypothétiques, même si cette conférence de presse m'a donné l'impression que tous les moyens seraient utilisés pour renverser le régime de Saddam Hussein pour lequel je n'ai, moi non plus, aucune forme de sympathie.

Ik wil me onthouden van speculaties op basis van hypotheses, ook al had ik na de persconferentie de indruk dat alle middelen zouden worden gebruikt om het regime van Saddam Hussein, voor wie ik geen enkele sympathie koester, omver te werpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse je veux ->

Date index: 2022-10-19
w