Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité du courrier
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Mécanisme immunitaire
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remettre le courrier aux destinataires
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Spam
Traitement automatisé du courrier réponse
Transmettre le courrier

Traduction de «réponse le courrier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement automatisé du courrier réponse

technische assistentie bij verwerking van de vragenlijsten


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

kegeldystrofie met supernormale staafrespons


assurer l'intégrité du courrier

verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 6 janvier 2005 : en réponse au courrier du député Van der Maelen faisant suite au rapport de la Banque centrale européenne, un courrier a été adressé à M. Jean-Claude Trichet pour relayer la demande d'auditionner un représentant de la Banque centrale européenne au sujet du rapport de l'institution.

Op 6 januari 2005 : in antwoord op een schrijven van volksvertegenwoordiger Van der Maelen volgend op het verslag van de Centrale Europese Bank werd een schrijven gericht aan de heer Jean-Claude Trichet voor het doorzenden van het verzoek tot hoorzitting van een vertegenwoordiger van de Centrale Europese Bank in verband met het verslag van de instelling.


1.5. En réponse au courrier du Comité permanent R du 13 mars 2006, le premier ministre a communiqué au Comité permanent R une série de documents en la matière le 16 mars 2006.

1.5. In antwoord op de brief van 13 maart 2006 zond de eerste minister op 16 maart 2006 aan het Vast Comité I een aantal documenten in deze zaak.


D'après le Conseil supérieur de la Justice, les commissions d'avis et d'enquête en son sein ont été interpellées à plusieurs reprises par des citoyens qui se plaignaient de ne pas avoir reçu de réponse aux courriers adressés à des membres de l'ordre judiciaire.

Volgens de Hoge Raad voor de Justitie kregen zijn advies- en onderzoekscommissies verschillende klachten van burgers die verklaren geen antwoord te hebben ontvangen op brieven gericht aan leden van de rechterlijke macht.


Suite à une série de plaintes à propos des services après-vente et des helpdesks, une charte formule une série d'engagements dont la délimitation d'un temps d'attente maximal de 2,5 minutes au téléphone à un coût minimal, un délai de réponse au courrier et courriel de maximum cinq jours ouvrables et la suspension de la perception de la partie contestée des factures.

Na een reeks klachten over de naverkoopdiensten en de helpdesks werd een charter opgesteld met een reeks engagementen, waaronder de afbakening van een maximale wachttijd voor een telefonische oproep van 2,5 minuten tegen een minimale kost, een antwoordtermijn voor brieven en e-mails van maximum vijf werkdagen en de schorsing van de inning van het betwiste gedeelte van facturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à ma question écrite n° 455 du 21 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70, p. 156), le ministre m'a fourni un récapitulatif du nombre de facteurs qui assurent la distribution du courrier à Bruxelles, ainsi que du nombre d'entre eux qui sont titulaires du brevet de bilinguisme obligatoire.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 455 van 21 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70, blz. 156) geeft u mij een overzicht van het aantal postbodes dat in Brussel de dienst verzekert, alsmede hoeveel van hen over het verplichte tweetaligheidsbrevet beschikt.


En réponse à ma question écrite n°455 du 21 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70, p. 156), le ministre en charge de la poste m'a fourni un récapitulatif du nombre de facteurs qui assurent la distribution du courrier à Bruxelles, ainsi que du nombre d'entre eux qui sont titulaires du brevet de bilinguisme obligatoire.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 455 van 21 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70, blz. 156) geeft de minister van Post mij een overzicht van het aantal postbodes dat in Brussel de dienst verzekert, alsmede hoeveel van hen over het verplichte tweetaligheidsbrevet beschikt.


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes qui ont été formulées en commission le 24 mars 2015 mais qui avaient auparavant fait l'o ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissievergadering van 24 maart 2015 werden geformuleerd, maar die eerder al in een officieel schrijven aan uzelf en ...[+++]


Le 2 avril 2014, le Collège des échevins de Koekelare a adressé un courrier au ministre des Finances et au SPF Finances, section de Torhout demandant de reconsidérer cette décision, courrier resté à ce jour sans réponse.

Op 2 april 2014 heeft het Schepencollege van Koekelare een schrijven gericht aan de minister van Financiën en de FOD Financiën, afdeling Torhout met de vraag deze beslissing te herzien.


4. a) Combien de plaintes à propos de la ligne 12 (introduites par courrier électronique et par formulaire de plainte) ont-elles été enregistrées à la SNCB, auprès d'Infrabel et au service de médiation depuis l'entrée en vigueur de nouveaux horaires en 2008? b) Pouvez-vous préciser combien de plaintes ont reçu ou n'ont pas reçu de réponse (hormis les accusés de réception)? c) Quel est le délai d'attente moyen pour obtenir une réponse respectivement de la SNCB, d'Infrabel et du service de médiation?

4. a) Hoeveel klachten over Lijn 12 zijn er (zowel via mail als via klachtenformulieren) binnengekomen bij respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst sinds de vernieuwde dienstregeling van 2008? b) Kan u meedelen hoeveel van deze klachten al dan niet beantwoord werden (exlusief ontvangstmeldingen)? c) Wat bedraagt de gemiddelde wachttijd op een antwoord van respectievelijk NMBS, Infrabel en ombudsdienst?


En réponse aux courriers d'AVN, l'AFCN a réalisé un audit sur les deux sites au cours de l'été et de l'automne 2004.

Deze brieven van AVN waren voor het FANC de aanleiding voor het uitvoeren van een eigen audit gedurende de zomer en herfst 2004 op beide sites.


w