Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse les deux ressortissants belges » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais illustrer mon propos par deux exemples: - un sportif fortuné, ressortissant belge, crée une société offshore où il loge le produit de ses droits à l'image.

Ik zou u graag twee voorbeelden ter illustratie willen voorleggen: - een succesvolle sporter, Belgisch rijksinwoner, richt een offshore vennootschap op waarin hij zijn portretrechten onderbrengt.


15. a) 543 étrangers ont été interceptés dans les zones concernées au cours de cette action, sans avoir commis de faits répréhensibles. b) L'OE a pris les décisions suivantes les concernant: Attention, toutes ces réponses portent sur des non-Belges, dès lors que l'OE n'est pas compétent pour les ressortissants belges.

15. a) 543 vreemdelingen werden geïntercepteerd tijdens deze actie in de betreffende zones, zonder dat ze strafbare feiten hadden gepleegd. b) DVZ nam voor hen de volgende beslissingen. Opgelet, al deze antwoorden betreffend niet-Belgen, daar de DVZ niet bevoegd is voor Belgische onderdanen.


Monsieur le ministre, cela fait deux ans que Maximin Berko, un ressortissant belge que vous connaissez sans doute, est bloqué en Chine à cause d'un différend commercial.

De man met Belgische nationaliteit genaamd Maximin Berko, u wellicht bekend, meneer de minister, wordt nu ondertussen reeds twee jaar tegengehouden in China wegens een handelsgeschil.


V. - Désignation des délégués Art. 16. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de délégué suppléant, l'employé doit répondre aux conditions suivantes : - soit être belge ou ressortissant d'un pays membre de l'Union européenne; - soit être étranger et non ressortissant d'un pays membre de ladite union ou apatride et, dans les deux cas, avoir séjourné régulièrement en Bel ...[+++]

V. - Aanduiding van de afgevaardigden Art. 16. Om de functie van gewone afgevaardigde of van plaatsvervangende afgevaardigde te mogen uitoefenen, moet de bediende aan de volgende vereisten voldoen : - hetzij Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie; - hetzij vreemdeling zijn en niet-onderdaan van een lidstaat van de genoemde unie of vaderlandsloze en in beide gevallen, minstens sedert twee jaar in België regelmatig verbleven hebben; - de volle 21 jaar oud zijn; - niet in een proefperiode zijn; - ten minste twaalf opeenvolgende maanden bij de onderneming in dienst zijn; - niet in een opzeggingsperiode zijn op he ...[+++]


En matière de déchéance sur la base de "manquements graves aux devoirs de citoyens belges", les arrêts suivants sont connus: - deux arrêts de la cour d'appel de Bruxelles sur la base de condamnations pour faits de terrorisme inspirés de l'extrémisme religieux: 1) arrêt du 26 janvier 2009 contre un ressortissant de nationalité tunisienne né en 1965; 2) arrêt du 7 janvier 2010 contre un ressortissant de nationalité marocaine né en 1977; - un arrêt de la cour d'appel d'Anve ...[+++]

De volgende arresten inzake vervallenverklaring op basis van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger' zijn gekend: - twee arresten van het hof van beroep te Brussel op grond van veroordelingen wegens terroristische activiteiten geïnspireerd door religieus extremisme: 1) arrest van 26 januari 2009 ten aanzien van een man met Tunesische nationaliteit geboren in 1965; 2) arrest van 7 januari 2010 ten aanzien van een man met Marokkaanse nationaliteit geboren in 1977; - arrest van het hof van beroep te Antwerpen van 18 november 2010 ten aanzien van een man van Marokkaanse oorsprong geboren in 1987, veroordeeld in ...[+++]


En réponse à une lettre que la Commission leur a adressée le 1er octobre 2010, les autorités belges ont précisé le calendrier selon lequel elles prévoyaient d'assurer la délivrance, à tous les ressortissants belges, de passeports avec des empreintes digitales.

In antwoord op een brief van de Commissie van 1 oktober 2010 hebben de Belgische autoriteiten verduidelijkt binnen welke termijn zij aan alle burgers paspoorten met vingerafdrukken zouden verstrekken.


Dans les deux cas c'est en raison de l’absence de réponse des autorités belges que la Commission européenne a décidé de porter cette affaire devant la Cour de justice.

In beide gevallen heeft de Europese Commissie besloten om de zaak voor het Hof van Justitie te brengen omdat het antwoord van de Belgische autoriteiten is uitgebleven.


Carlos Garcia Avello, un ressortissant espagnol, et son épouse belge, Isabelle Weber, résident en Belgique et ont deux enfants.

De Spanjaard Carlos Garcia Avello en zijn Belgische echtgenote Isabelle Weber wonen in België en hebben twee kinderen.


La Commission pourrait décider de porter l'affaire devant la Cour de justice si elle ne reçoit pas des autorités belges une réponse satisfaisante dans les deux mois à compter de la réception de l'avis motivé.

De Commissie kan beslissen om deze zaak bij het Hof van Justitie aanhangig te maken, mocht zij van de Belgische autoriteiten binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies geen bevredigend antwoord ontvangen.


La Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice si elle ne reçoit pas des autorités belges une réponse satisfaisante dans les deux mois suivant la réception de l'avis motivé.

De Commissie kan besluiten om de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie, als de Belgische autoriteiten haar binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies geen bevredigend antwoord hebben gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse les deux ressortissants belges ->

Date index: 2023-09-12
w