Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question avec demande de réponse orale

Traduction de «réponse orale o-000089 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


avant-projet de réponse à la question écrite/orale

voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question avec demande de réponse orale (O-000089/2014) posée par Claude Moraes, au nom de la commission LIBE, au Conseil: Renouvellement de la stratégie de sécurité intérieure de l'Union (2014/2918(RSP)) (B8-0044/2014)

Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000089/2014) van Claude Moraes, namens de Commissie LIBE, aan de Raad: Vernieuwing van de EU-strategie voor interne veiligheid (2014/2918(RSP)) (B8-0044/2014)


Question avec demande de réponse orale (O-000089/2014 ) posée par Claude Moraes , au nom de la commission LIBE, au Conseil: Renouvellement de la stratégie de sécurité intérieure de l'Union (2014/2918(RSP) ) (B8-0044/2014 )

Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000089/2014 ) van Claude Moraes , namens de Commissie LIBE, aan de Raad: Vernieuwing van de EU-strategie voor interne veiligheid (2014/2918(RSP) ) (B8-0044/2014 )


Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi.au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000058/2017) van Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor en Eleonora Evi namens de Commissie ENVI, aan de Commissie: De walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi, au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000058/2017) van Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor en Eleonora Evi, namens de Commissie ENVI, aan de Commissie: De walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questions avec demande de réponse orale (dépôt)

Vragen met verzoek om mondeling antwoord (indiening)


15. Questions avec demande de réponse orale (dépôt)

15. Vragen met verzoek om mondeling antwoord (indiening)


La question avec demande de réponse orale suivante a été déposée par les députés (article 128 du règlement):

De volgende vraag met verzoek om mondeling antwoord werd door de leden ingediend (artikel 128 van het Reglement):


– vu les questions avec demande de réponse orale adressées au Conseil et à la Commission sur la destruction de sites culturels en Syrie et en Iraq (O-000031/2015 – B8-0115/2015 et O-000032/2015 – B8-0116/2015),

– gezien de vragen voor mondeling antwoord aan de Raad en de Commissie over de vernieling van cultureel erfgoed in Syrië en Irak (O‑000031/2015 – B8‑115/2015 en O‑000032/2015 – B8‑116/2015),


vu la question pour réponse orale posée conjointement par la commission des affaires constitutionnelles et la commission des budgets au Conseil et la réponse apportée par ce dernier lors de la séance du 15 novembre 2005,

– gezien de door de Commissie constitutionele zaken en de Begrotingscommissie samen ingediende vraag voor mondeling antwoord aan de Raad en de beantwoording door de Raad op de vergadering van 15 november 2005,


En outre, les fonctionnaires de la Commission fournissent parfois des réponses orales en nous disant que les réponses écrites suivront, mais nous ne pouvons pas donner une réponse complète et contraignante aux pétitionnaires sur la base d’une réponse orale.

Soms geven de Commissieambtenaren ons een mondeling antwoord met de belofte dat een schriftelijk antwoord volgt. Dat betekent echter dat wij de indiener van het verzoekschrift op basis van dat mondelinge antwoord geen volledig en bindend antwoord kunnen geven.




D'autres ont cherché : réponse orale o-000089     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse orale o-000089 ->

Date index: 2023-08-14
w