Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de débordement de console
Position de débordement de console
Réponse positive

Traduction de «réponse positive puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dispositif de débordement de console | position de débordement de console | réponse par poste intérieur en cas de débordement de trafic

overloopfaciliteit voor operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première hypothèse est celle où le conjoint survivant a été gratifié de la quotité disponible; la question est de savoir si elle a encore, dans ce cas, droit à son usufruit légal sur la réserve. L'article 1094 confirme la réponse positive dans sa version nouvelle, puisque l'usufruit porte en principe sur toute la succession et peut donc aussi grever la réserve.

De eerste hypothese is deze waarin de langstlevende echtgenote met het beschikbaar deel werd begiftigd; de vraag of ze dan nog recht heeft op haar wettelijk vruchtgebruik, wordt ook in deze nieuwe versie van artikel 1094 nog steeds positief beantwoord, vermits dit vruchtgebruik in principe op de hele nalatenschap slaat, en dus ook de reserve kan belasten.


La première hypothèse est celle où le conjoint survivant a été gratifié de la quotité disponible; la question est de savoir si elle a encore, dans ce cas, droit à son usufruit légal sur la réserve. L'article 1094 confirme la réponse positive dans sa version nouvelle, puisque l'usufruit porte en principe sur toute la succession et peut donc aussi grever la réserve.

De eerste hypothese is deze waarin de langstlevende echtgenote met het beschikbaar deel werd begiftigd; de vraag of ze dan nog recht heeft op haar wettelijk vruchtgebruik, wordt ook in deze nieuwe versie van artikel 1094 nog steeds positief beantwoord, vermits dit vruchtgebruik in principe op de hele nalatenschap slaat, en dus ook de reserve kan belasten.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

Ik sluit me dan ook aan bij mijn andere collega's wat betreft het verzoek aan de Commissie om een meer proactieve houding aan te nemen, ook al realiseer ik me dat de heer Almunia waarschijnlijk niet in staat is om ons uitgebreid antwoord te geven, omdat dit niet zijn vakgebied is, maar wij zijn van mening dat de Commissie voortvarender te werk moet gaan wat betreft deze vraagstukken.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

Ik sluit me dan ook aan bij mijn andere collega's wat betreft het verzoek aan de Commissie om een meer proactieve houding aan te nemen, ook al realiseer ik me dat de heer Almunia waarschijnlijk niet in staat is om ons uitgebreid antwoord te geven, omdat dit niet zijn vakgebied is, maar wij zijn van mening dat de Commissie voortvarender te werk moet gaan wat betreft deze vraagstukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de réponse à ma question relative la position du Conseil concernant une taxe de l’UE sur le kérosène, on m’a dit que, puisqu’il n’avait pas reçu de proposition de la Commission, le Conseil ne pouvait pas prendre position.

In antwoord op de vraag wat de positie van de Raad was ten aanzien van een Europese kerosinebelasting, werd mij gezegd dat de Raad geen standpunt kon innemen, omdat de Raad nog geen voorstel van de Commissie had ontvangen.


7. Positive est aussi la réponse à la troisième question sur le renforcement des garanties de procédures pour les prévenus puisque, si ratifiés, les accords européens vont s'ajouter aux accords bilatéraux en vigueur tant pour ce qui est facilités qui peuvent être accordées que pour les garanties qui peuvent être imposées dans l'intérêt des accusés.

7. Positief is ook het antwoord op de derde vraag over de versterking van de procedurele garanties voor verdachten, aangezien de Europese overeenkomsten, indien deze worden geratificeerd, een aanvulling vormen op de vigerende bilaterale overeenkomsten zowel wat betreft de faciliteiten die kunnen worden verleend als wat betreft de garanties die kunnen worden gegeven in het belang van de verdachten.


6. Également positive nous parait la réponse à la deuxième question puisque les accords se fondent sur la mise en œuvre de mesures déjà adoptées par l'Union, mais, paradoxalement pas encore transposées dans le droit interne des États membres.

6. Eveneens positief lijkt ons het antwoord op de tweede vraag, aangezien de overeenkomsten zijn gebaseerd op de tenuitvoerlegging van reeds door de Unie goedgekeurde maatregelen die paradoxaal genoeg echter nog niet in het interne recht van de lidstaten zijn omgezet.


Il n'est toutefois pas possible de fournir de réponse à la question de savoir combien de demandes donnent lieu à une décision positive ou négative, puisque les formulaires de demande P19 non renvoyés ainsi que les cas refusés ne sont pas statistiquement répertoriés.

Er kan evenwel geen antwoord verstrekt worden op de vraag hoeveel aanvragen resulteren in een positieve dan wel in een negatieve beslissing, vermits noch de niet teruggestuurde aanvraagformulieren P19, noch de geweigerde gevallen statistisch worden gerepertorieerd.


- Je suis partiellement rassuré, puisque Mme la ministre m'a donné un début de réponse positive.

- Ik ben ten dele gerustgesteld door het begin van positief antwoord van de minister.


Puisque le gouvernement n'a peut-être pas encore pris position à ce sujet, je n'attends pas immédiatement une réponse à cette dernière question mais j'aurais volontiers voulu connaître le point de vue personnel du ministre.

Aangezien de regering hierover wellicht nog geen standpunt heeft ingenomen, verwacht ik op deze laatste vraag niet onmiddellijk een antwoord, maar ik had misschien wel graag zijn persoonlijke standpunt gekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse positive puisque ->

Date index: 2024-10-04
w