Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse qui lui sera fournie » (Français → Néerlandais) :

Je prie dès lors l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse qui lui sera fournie par mon collègue, le ministre des Finances.

Ik mag het geacht lid dan ook verwijzen naar het antwoord dat hem door mijn collega, de minister van Financiën zal worden verstrekt.


Une réponse définitive vous sera fournie dans les meilleurs délais.

Een definitief antwoord zal u zo spoedig mogelijk worden verstrekt.


Une réponse définitive vous sera fournie dans les meilleurs délais.

Een definitief antwoord zal u zo spoedig mogelijk worden verstrekt.


Une réponse définitive vous sera fournie dans les meilleurs délais».

Een definitief antwoord zal u zo spoedig mogelijk worden verstrekt”.


L'article 7, § 3, sera le cas échéant adapté de manière à prévoir, en cas de conclusion du contrat s'effectuant, à la demande du déposant, au moyen d'une technique de communication à distance, d'une part que le déposant potentiel doit avoir préalablement accepté que l'information lui soit fournie sur un support autre que le papier et, d'autre part, que cette information doit lui être effectivement accessible préalablement à la conclusion du contrat.

Artikel 7, § 3, dient in voorkomend geval aldus te worden aangepast dat daarin, voor het geval dat het contract op verzoek van de deposant met gebruikmaking van een techniek voor communicatie op afstand wordt gesloten, enerzijds wordt bepaald dat de potentiële deposant er vooraf mee ingestemd moet hebben dat de informatie hem op een andere drager dan papier wordt verstrekt en anderzijds dat die informatie voor hem daadwerkelijk toegankelijk moet zijn voordat het contract gesloten wordt.


la preuve que le travailleur saisonnier disposera d’un logement adéquat ou qu’un logement adéquat lui sera fourni conformément à l’article 20.

het bewijs dat de seizoenarbeider beschikt over passende huisvesting of dat voor passende huisvesting zal worden gezorgd, overeenkomstig artikel 20.


D'ici fin 2004, la Commission présentera un rapport qui sera élaboré sur la base des réponses fournies par les États membres à un questionnaire qui leur sera adressé par la Commission début 2004.

Tegen eind 2004 zal de Commissie een verslag indienen over de uitvoering ervan, dat zal worden opgesteld op grond van de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst die de Commissie hun begin 2004 zal toesturen.


Une réponse complète lui sera dès lors apportée lors de ma réponse à sa question nº 3-5412.

Er zal hem zodoende een volledig antwoord worden gegeven tijdens mijn antwoord op zijn vraag nr. 3-5412.


5. La victime peut en tout état de cause s'adresser directement à l'organisme qui, sur la base des informations fournies à sa demande par la victime, est tenu de lui donner une réponse motivée quant à une intervention.

5. Het slachtoffer kan zich in ieder geval rechtstreeks tot dit orgaan wenden; het orgaan is verplicht aan de hand van de inlichtingen die het op zijn verzoek van het slachtoffer heeft gekregen, een met redenen omkleed antwoord met betrekking tot de betaling van een vergoeding te geven.


Celui-ci est tenu de lui donner une réponse motivée quant à son intervention sur la base des informations fournies par la victime.

Deze dient een met redenen omkleed antwoord met betrekking tot de betaling van een vergoeding te geven op basis van de door het slachtoffer verstrekte informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse qui lui sera fournie ->

Date index: 2024-11-02
w