Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme immunitaire
Mémoire en réponse
Rappel automatique en cas de non réponse
Rappel programmé en cas de non réponse
Renouvellement d'appel en cas de non réponse
Reproduit par décalque
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Réponse-type

Traduction de «réponse reproduite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse

niet antwoorden-oproep


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie




évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

kegeldystrofie met supernormale staafrespons


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


Déficit immunitaire avec réponse héréditaire anormale au virus d'Epstein-Barr

immunodeficiëntie na hereditair gestoorde-respons op Epstein-Barr-virus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Dans le prolongement de sa réponse reproduite au point 3.4, le délégué a encore relevé ce qui suit :

14. In aansluiting op zijn antwoord, zoals weergegeven sub 3.4, merkte de gemachtigde ook nog het volgende op:


Le délégué a confirmé que l'article 129, alinéa 2, 2°, du projet n'est effectivement pas conforme à la directive précitée et que pour ce motif - et abstraction faite de la réponse reproduite au point 85.2 -, cette disposition ne peut être maintenue telle quelle dans le projet.

De gemachtigde bevestigde dat artikel 129, tweede lid, 2°, van het ontwerp, inderdaad niet in overeenstemming is met de voornoemde richtlijn en dat deze bepaling om die reden - en afgezien van het sub 85.2 weergegeven antwoord - niet ongewijzigd in het ontwerp kan worden behouden.


Je me permets de vous renvoyer à la réponse, reproduite au Compte rendu intégral de la commission des Finances et du Budget du 30 juin 2015 (CRIV 54 COM 202, p. 11, 08.02) où il a été longuement répondu aux points 2 et 3.

Ik veroorloof mij om u te verwijzen naar het antwoord zoals opgenomen in het Integraal Verslag van de commissie voor de Financiën en de Begroting van 30 juni 2015 (CRIV 54 COM 202, p. 11, 08.02) waar uitgebreid werd geantwoord op de punten 2 en 3.


Le ministre renvoie aussi expressément à ses réponses reproduites dans le même rapport pour ce qui est des remarques faites par M. Steverlynck et Mme Thijs.

De minister verwijst ook uitdrukkelijk naar zijn antwoorden in hetzelfde verslag voor wat betreft de opmerkingen van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avis du Conseil d'État auquel il est fait allusion, n'a pas pu anticiper sur la teneur de ce qu'allait être la circulaire du 16 mars 1995 visée dans la réponse reproduite ci-dessus.

In het advies van de Raad van State waarop gealludeerd wordt, kon niet worden vooruitgelopen op de inhoud van het rondschrijven van 16 maart 1995, waarnaar in het hierboven aangehaalde antwoord wordt verwezen.


L'avis du Conseil d'État auquel il est fait allusion, n'a pas pu anticiper sur la teneur de ce qu'allait être la circulaire du 16 mars 1995 visée dans la réponse reproduite ci-dessus.

In het advies van de Raad van State waarop gealludeerd wordt, kon niet worden vooruitgelopen op de inhoud van het rondschrijven van 16 maart 1995, waarnaar in het hierboven aangehaalde antwoord wordt verwezen.


Le ministre renvoie aussi expressément à ses réponses reproduites dans le même rapport pour ce qui est des remarques faites par M. Steverlynck et Mme Thijs.

De minister verwijst ook uitdrukkelijk naar zijn antwoorden in hetzelfde verslag voor wat betreft de opmerkingen van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs.


85.4. Il se déduit des réponses du délégué reproduites aux points 85.1 à 85.3 que le régime transitoire élaboré dans le projet doit être revu sur divers points et aligné sur les dispositions transitoires de la directive 2014/24/UE.

85.4. Uit de sub 85.1 tot 85.3 weergegeven antwoorden van de gemachtigde valt af te leiden dat de overgangsregeling die in het ontwerp is uitgewerkt op diverse punten moet worden herzien en afgestemd op de overgangsbepalingen in richtlijn 2014/24/EU.


Considérant que la section de législation du Conseil d'Etat s'était inquiétée de la conformité de la suppression de l'article 46, § 1, alinéa 2, 4°, du CWATUPE au regard de l'article 23 de la Constitution et de l'obligation de standstill qui s'en déduit (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 84); que le Conseil d'Etat reprochait l'absence d'explication quant aux raisons justifiant cette suppression; que le texte reproduit ci-dessus constitue la réponse du Gouvernement à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;

Dat de afdeling wetgeving van de Raad van State vragen had bij de overeenstemming met de schrapping van artikel 46, § § 1, tweede lid, 4°, van het Wetboek t.o.v. artikel 23 van de Grondwet en de standstillverplichting die daaruit voortvloeiet((Waals Parl., 74, (2004-2005), NR. 1, blz.84); dat de Raad van State het gebrek aan uitleg betreffende de redenen die die schrapping rechtvaardigen, verweet; dat de hierbovenvermelde tekst het antwoord van de Regering op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State vormt;


AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI et SK ont (presque) intégralement reproduit dans leurs mesures nationales le libellé des articles 8 et 9 de la décision-cadre relatifs au minimum d'informations à fournir dans la demande ou dans la réponse.

AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI en SK hebben de tekst van de artikelen 8 en 9 van het kaderbesluit inzake de minimaal in het verzoek en in het antwoord te verstrekken informatie, (bijna) rechtstreeks in hun nationale maatregelen overgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse reproduite ->

Date index: 2023-05-05
w