Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Optimisation fiscale agressive
Paranoïa
Planification fiscale agressive
Psychose SAI
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Résiduel de la personnalité et du comportement
SAS
Set agression sexuelle
Set d'agression sexuelle
Soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle

Traduction de «réponse à l'agression » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


set agression sexuelle | set d'agression sexuelle | SAS [Abbr.]

set seksuele agressie


optimisation fiscale agressive | planification fiscale agressive

agressieve belastingplanning | agressieve fiscale planning


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening


Déficit immunitaire avec réponse héréditaire anormale au virus d'Epstein-Barr

immunodeficiëntie na hereditair gestoorde-respons op Epstein-Barr-virus


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

kegeldystrofie met supernormale staafrespons


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bruxelles - Fonctionnaires et parlementaires européens - Sentiment d'insécurité - Image à l'étranger - Interpellation du président du Parlement européen Jerzy Buzek - Réponse donnée - Agressions - Chiffres

Brussel - Europese ambtenaren en parlementsleden - Onveiligheidsgevoel - Imago in het buitenland - Verzoek van de voorzitter van het Europees Parlement Jerzy Buzek - Antwoord - Agressies Cijfers


1. a) Combien de cas d'actes d'agression commis à bord des trains a-t-on enregistrés au cours des cinq dernières années? b) Pourriez-vous ventiler votre réponse en fonction de la nature de l'agression (coups et blessures, menaces, agression sexuelle, etc.).

1. a) Hoeveel gevallen van agressie gepleegd op treinen werden de afgelopen vijf jaar geregistreerd? b) Graag hierbij een opdeling naar de aard van agressie (slagen en verwondingen, bedreigingen, seksuele agressie, enzovoort).


2. a) Combien de cas d'actes d'agression commis sur les quais et dans les gares a-t-on enregistrés au cours des cinq dernières années? b) Pourriez-vous également ventiler votre réponse en fonction de la nature de l'agression (coups et blessures, menaces, agression sexuelle, etc.).

2. a) Hoeveel gevallen van agressie gepleegd op perrons en in stations werden er de afgelopen vijf jaar geregistreerd? b) Graag hierbij ook een opdeling naar de aard van agressie (slagen en verwondingen, bedreigingen, seksuele agressie, enzovoort) 3.


Les réponses aux questions concernant l'incapacité de travail des membres du personnel concernés des transports publics et le coût total de ces agressions, ne relèvent pas de ma compétence.

De antwoorden op de vragen met betrekking tot de werkonbekwaamheid van de betrokken personeelsleden van het openbaar vervoer en de totale kost van deze agressies, behoren niet tot mijn bevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les analystes statistiques du ministère public ne sont pas en mesure d’apporter les éléments de réponse concernant le nombre de plaintes relatives à des agressions à l’acide lors des cinq dernières années, le système REA/TPI ne disposant pas d’un code spécifique à ce genre d’agression.

1. De statistische analisten van het openbaar ministerie kunnen geen antwoord geven omtrent het aantal klachten voor aanvallen met zuur tijdens de voorbije vijf jaar. Het REA/TPI-systeem beschikt immers niet over een specifieke code voor dit soort agressie.


Il ressort de la réponse à la question écrite n°5-7222 sur les agressions commises contre des prestataires de soin que le nombre de cas d'agression dans les hôpitaux est plus ou moins stable.

Uit het antwoord op schriftelijke vraag 5-7222 betreffende de agressie ten aanzien van zorgverleners, bleek dat het aantal gevallen van agressie in ziekenhuizen min of meer stabiliseert.


À l'occasion de la réponse fournie par la vice-première ministre à ma question nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), j'ai appris qu'entre le 1 juillet 2004 et le 31 décembre 2004, la police locale de Bruxelles-Capitale-Ixelles a enregistré au total 53 déclarations d'agressions par strangulation.

Naar aanleiding van het antwoord van de geachte vice-eerste minister op mijn vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676), mocht ik vernemen dat tussen 1 juli 2004 en 31 december 2004 de lokale politie Brussel Hoofdstad-Elsene in totaal 53 aangiften ontving voor wurgovervallen.


En réponse à une question écrite antérieure, vous m'avez fourni des données chiffrées concernant le nombre de jours de maladie déclarés par des fonctionnaires de la police fédérale et de la police locale à la suite d'accidents de travail dus à des actes d'agression (question n° 345 du 7 janvier 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 95 p. 534).

In een schriftelijke vraag gaf u mij cijfergegevens betreffende het aantal ziekendagen gemeld door federale en lokale politiemensen naar aanleiding van arbeidsongevallen te wijten aan daden van agressie (vraag nr. 345 van 7 januari 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 95 blz. 534).


En réponse à ma question sur l'évolution du nombre de cas d'agression dans les transports publics, vos services m'ont communiqué des chiffres dont il ressort une augmentation inquiétante du nombre de cas au cours des 5 à 6 dernières années (question n° 129, Chambre, 2010-2011, Questions et Réponses, n° 33, p. 199).

In antwoord op mijn vraag naar de evolutie van het aantal daden van agressie op het openbaar vervoer kreeg ik van uw diensten cijfers waaruit een duidelijke bezorgdheid spreekt over de onrustwekkende stijging van het aantal op een 5-6 jaar tijd (vraag nr. 129, Kamer, 2010-2011, Vragen en Antwoorden, nr. 33, blz. 199).


À l'occasion de la réponse fournie par la vice-première ministre à ma question nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), j'ai appris qu'entre le 1 juillet 2004 et le 31 décembre 2004, la police locale de Bruxelles-Capitale-Ixelles a enregistré au total 53 déclarations d'agressions par strangulation.

Naar aanleiding van het antwoord van de geachte vice-eerste minister op mijn vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676), mocht ik vernemen dat tussen 1 juli 2004 en 31 december 2004 de lokale politie Brussel Hoofdstad-Elsene in totaal 53 aangiften ontving voor wurgovervallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à l'agression ->

Date index: 2024-10-17
w