Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse à une question du député theo francken » (Français → Néerlandais) :

Par le passé, le député Theo Francken vous avait déjà interrogé à propos de l'IMC des militaires belges.

In het verleden ondervroeg volksvertegenwoordiger Theo Francken u al naar de BMI van de Belgische militairen.


1. Pour l'année 2013, je vous renvoie à la question écrite n° 669 de monsieur le député Theo Francken du 18 février 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2013/2014, n° 153, p. 126).

1. Voor het jaar 2013 verwijs ik u naar het antwoord geleverd op de schriftelijke vraag nr. 669 van de heer volksvertegenwoordiger Theo Francken van 18 februari 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013/2014, nr. 153, blz. 126).


1. En ce qui concerne les déplacements de la Famille royale en 2013 je vous renvoie à la réponse à la question écrite n° 653 de monsieur le député Theo Francken du 4 février 2014 concernant l'utilisation d'avions militaires par des membres de la Famille royale en 2013 (Questions et Réponses 53 151 datée du 10 mars 2014, pg. 98).

1. Voor wat betreft de verplaatsingen van de Koninklijke Familie in 2013 verwijs ik u naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 653 van de heer volksvertegenwoordiger Theo Francken van 4 februari 2014 betreffende het gebruik van de militaire vliegtuigen door de leden van de Koninklijke Familie in 2013 (Vragen en Antwoorden 53 151 van 10 maart 2014, blz. 98).


Nous nous référons à notre récente réponse orale aux questions des députés Gilkinet et Temmerman concernant la nomination de monsieur Koen Algoed (questions n°s 1692 et 1724, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 28 janvier 2015, CRIV 54 COM 74, p. 24) Le gouvernement précédent a décidé, via la Loi bancaire du 25 avril 2014, de mettre en oeuvre les recommandations de la commission Dexia.

We verwijzen naar ons recent mondelinge antwoord voor de vragen van volksvertegenwoordigers Gilkinet en Temmerman aangaande de benoeming van de heer Koen Algoed (vragen nrs 1692 en 1724, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 28 januari 2015, CRIV 54 COM 74, blz. 24) De vorige regering heeft beslist om via de bankwet van 25 april 2014 uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Dexiacommissie.


8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des perso ...[+++]

8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 van 11 februari 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatsse ...[+++]


La question avec demande de réponse orale suivante a été déposée par les députés (article 128 du règlement):

De volgende vraag met verzoek om mondeling antwoord werd door de leden ingediend (artikel 128 van het Reglement):


En réponse à la question du député qui a soulevé le problème de Gaza et l’a lié à la situation au Kosovo, le Conseil estime que la question de la bande de Gaza ne peut en aucune façon être comparée à la situation au Kosovo.

Als antwoord op de vraag van het geachte Lid over de kwestie van Gaza en de omstandigheden in Kosovo, zegt de Raad van mening te zijn dat de kwestie van Gaza en de situatie in Kosovo niet met elkaar vergeleken kunnen worden.


En réponse à une question du député européen E. Ryan, A. Finz a indiqué que certains États membres avaient récemment introduit de nouveaux systèmes fiscaux, au titre desquels les entreprises se voyaient appliquer des taux d’imposition nettement plus faibles que dans les anciens États membres.

In antwoord op een vraag van EP-lid E. Ryan heeft de heer Finz erop gewezen dat bepaalde lidstaten onlangs hun belastingstelsel hebben herzien, waardoor op ondernemingen duidelijk lagere belastingtarieven van toepassing zijn dan in de oude lidstaten.


En réponse à une question du député européen E. Ryan, A. Finz a indiqué que certains États membres avaient récemment introduit de nouveaux systèmes fiscaux, au titre desquels les entreprises se voyaient appliquer des taux d'imposition nettement plus faibles que dans les anciens États membres.

In antwoord op een vraag van EP-lid E. Ryan heeft de heer Finz erop gewezen dat bepaalde lidstaten onlangs hun belastingstelsel hebben herzien, waardoor op ondernemingen duidelijk lagere belastingtarieven van toepassing zijn dan in de oude lidstaten.


En réponse à une question du député Gibbons, Tenet a reconnu que l'espionnage de concurrence n'était pas interdit par la loi, faisant toutefois observer qu'il ne voyait pas la nécessité d'une telle interdiction, dès lors que les services ne se livreraient pas à ce genre d'activités.

Op een vraag van de heer Gibbons gaf Tenet toe dat er geen wettelijk verbod op bedrijfsspionage bestaat; hij vond dat echter ook niet nodig omdat de diensten dit soort activiteiten niet zouden ontplooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à une question du député theo francken ->

Date index: 2021-03-17
w