Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question avec demande de réponse orale

Vertaling van "réponse à une question parlementaire orale posée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avant-projet de réponse à la question écrite/orale

voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag


question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre des Finances, Philippe Maystadt, a précisé en réponse à une question parlementaire orale posée par le sénateur Dufour :

Minister van Financiën Philippe Maystadt, stelde in zijn antwoord op een mondelinge parlementaire vraag van senator Dufour :


Le ministre des Finances a précisé en réponse à une question parlementaire orale posée par le sénateur Dufour :

Minister van Financiën Philippe Maystadt, stelde in zijn antwoord op een mondelinge parlementaire vraag van senator Dufour :


Le ministre des Finances, Philippe Maystadt, a précisé en réponse à une question parlementaire orale posée par le sénateur Dufour :

Minister van Financiën Philippe Maystadt, stelde in zijn antwoord op een mondelinge parlementaire vraag van senator Dufour :


Le ministre des Finances a précisé en réponse à une question parlementaire orale posée par le sénateur Dufour :

Minister van Financiën Philippe Maystadt, stelde in zijn antwoord op een mondelinge parlementaire vraag van senator Dufour :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une question parlementaire orale, vous précisiez le 6 janvier 2015 que l'affaire était toujours pendante et que l'État belge n'avait pas encore déposé ses conclusions.

Op 6 januari 2015 antwoordde u op een mondelinge parlementaire vraag dat de zaak nog altijd hangende was en dat de Belgische Staat zijn conclusies nog niet had neergelegd.


1. Je renvoie l'honorable membre aux réponses données aux questions parlementaires orales 13051 et 13093 des messieurs les députés Buysrogge Peter en Yüksel Veli (CRIV 54 475 du 13 juillet 2016, p. 11).

1. Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden gegeven op de mondelinge parlementaire vragen nr. 13051 en 13093 van de heren Volksvertegenwoordigers Buysrogge Peter en Yüksel Veli (CRIV 54 475 van 13 juli 2016, blz. 11).


3 (Cf. réponse à la question parlementaire orale n° 10504 du député Demon et n° 10074 du député Calomne concernant les vols d'uniformes de police).

3 (Cf. antwoord op mondeling parlementaire vraag n° 10504 van volksvertegenwoordiger Demon en 10074 van volksvertegenwoordiger Calomne betreffende diefstallen politieuniformen).


Quarante pour cent des détenus se trouvent actuellement en détention préventive Il ressort de votre réponse à une question parlementaire écrite posée en vue d'obtenir certaines données chiffrées (question n° 320 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 42, p. 158) qu'au 8 septembre 2015, c'est-à-dire un an et demi après l'entrée en vigueur de la loi précitée, on recensait 55 détentions préventives sous survei ...[+++]

Veertig procent van de gedetineerden zit vandaag namelijk in voorlopige hechtenis. Uit uw antwoord op een schriftelijke parlementaire vraag naar cijfers (vraag nr. 320 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 158), blijkt dat er op 8 september 2015, anderhalf jaar na de inwerkingtreding van de wet, 55 voorlopig gehechten onder elektronisch toezicht waren.


Je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question parlementaire orale n° 1938 traitée lors de la commission de la Défense nationale du 25 février 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 096, p. 3).

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op haar mondelinge vraag nr. 1938 verstrekt in de commissie voor de Landsverdediging van 25 februari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 096, blz. 3).


Comme mon prédécesseur l’a déjà indiqué, mon administration ne s’oppose pas à ce que le bénéficiaire s’acquitte des obligations en matière de précompte mobilier au nom et pour le compte du débiteur des revenus et ceci en application d’un mandat exprès (voir la réponse à la question parlementaire orale n° 10141 posée par la Députée Kristien Van Vaerenbergh, CRIV 53, COM 438, p. 30 et suiv.).

Zoals mijn voorganger reeds heeft meegedeeld, heeft mijn administratie er geen bezwaar tegen dat de verkrijger de verplichtingen inzake roerende voorheffing in naam en voor rekening van de schuldenaar van de inkomsten in de roerende voorheffing vervult en dit in toepassing van een uitdrukkelijk mandaat (zie het antwoord op de mondelinge parlementaire vraag nr. 10141 gesteld door Volksvertegenwoordiger Kristien Van Vaerenbergh, CRIV 53, COM 438, blz. 30 e.v.).




Anderen hebben gezocht naar : réponse à une question parlementaire orale posée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à une question parlementaire orale posée ->

Date index: 2023-11-24
w