Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Candidat
Delirium tremens
Droit de réponse
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
État candidat à l'adhésion
évaluation de la réponse aux médicaments

Vertaling van "réponses aux candidats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


évaluation de la réponse aux mesures de thermorégulation

evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen


les affections endocriniennes et métaboliques transitoires causées par la réponse de l'enfant aux facteurs endocriniens et métaboliques maternels, ou son adaptation à l'existence extra-utérine

voorbijgaande endocriene stoornissen en stofwisselingsstoornissen veroorzaakt door de reactie van de zuigeling op endocriene factoren en stofwisselingsfactoren van moeder, of op de aanpassing aan het extra-uteriene bestaan


évaluation de la réponse aux médicaments

evalueren van respons op medicijnen


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à ma question écrite nº 3-5512 (Questions et Réponses nº 3-71, p. 7557) relative à la transmission des modèles de réponses aux candidats aux sélections comparatives d'accession et de qualification professionnelle aux grades d'inspecteur principal d'administration fiscale et de premier attaché des Finances, l'honorable ministre me précisait que les conclusions que Selor pouvait tirer suite à l'arrêt nº 152 204 du Conseil d'État n'étaient à l'époque pas encore définies.

Op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5512 (Vragen en Antwoorden nr. 3-71, blz. 7557) met betrekking tot de overzending van modelantwoorden aan de kandidaten voor de vergelijkende selecties die toegang verlenen tot of beroepsbekwaamheid verlenen voor de graden van eerstaanwezend inspecteur van een fiscaal bestuur en van eerste attaché van Financiën, antwoordde de geachte minister dat de besluiten die Selor kan trekken uit het arrest nr. 152 204 van de Raad van State destijds nog niet waren gedefinieerd.


Pendant la période comprise entre la date de la demande d’informations par les autorités compétentes et la réception d’une réponse du candidat acquéreur à cette demande, la période d’évaluation est suspendue.

Vanaf de datum van het verzoek van de bevoegde autoriteiten om informatie tot de ontvangst van een antwoord daarop van de kandidaat-verwerver wordt de beoordelingsperiode onderbroken.


En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 jui ...[+++]

Bovendien is een jury niet gehouden om in de motivering van een besluit om een kandidaat niet toe te laten tot een examen, te preciseren welke antwoorden van de kandidaat onvoldoende zijn bevonden of uit te leggen waarom deze antwoorden onvoldoende zijn bevonden, aangezien een zodanig gedetailleerde motivering niet noodzakelijk is om de kandidaat in staat te stellen te beoordelen of het indienen van een klacht of indien nodig het instellen van beroep opportuun is, en om de rechter in staat te stellen zijn rechterlijke toetsing te verrichten (arrest Gerecht van eerste aanleg van 14 juli 1995, Pimley-Smith/Commissie, T‑291/94, punten 63 en ...[+++]


Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats ...[+++]

In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden is om de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren. Ten slotte wordt in titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten, w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du secret qui doit entourer les travaux du jury, la communication des notes obtenues aux différentes épreuves constitue une motivation suffisante des décisions du jury, ce dernier n’étant pas tenu de préciser les réponses des candidats qui ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes (arrêt Parlement/Innamorati, précité, points 23 à 31 ; arrêt Martínez Páramo e.a./Commission, précité, points 43 à 52 ; arrêt du Tribunal du 30 avril 2008, Dragoman/Commission, F-16/07, point 63).

Gelet op de regel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn, vormt de mededeling van de voor de verschillende examens behaalde cijfers een afdoende motivering van de besluiten van de jury, zodat zij niet gehouden is de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren of uit te leggen waarom die antwoorden ontoereikend zijn geacht (arrest Parlement/Innamorati, reeds aangehaald, punten 23-31; arrest Martínez Páramo e.a./Commissie, reeds aangehaald, punten 43-52; arrest Gerecht van 30 april 2008, Dragoman/Commissie, F-16/07, punt 63).


En réponse à ma question écrite nº 3-4837 du 7 avril 2006 relative aux résultats catastrophiques des sélections comparatives d'accession et de qualification professionnelle aux grades d'inspecteur principal d'administration fiscale et de premier attaché des Finances, le vice-premier ministre et ministre des Finances m'indiquait qu'un fait nouveau était récemment intervenu à propos des grilles de correction élaborées par les membres des commissions de sélection, ainsi que des réponses attendues par les correcteurs, et qui devraient être communiquées par le Service examens aux candidats ...[+++]

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4837 van 7 april 2006 betreffende de rampzalige resultaten van de vergelijkende selecties voor overgang en voor de proef over de beroepsbekwaamheid voor de graden van eerstaanwezend inspecteur van een fiscaal bestuur en van eerste attaché van financiën, deelde de vice-eersteminister en minister van Financiën me mee dat zich onlangs een nieuw feit heeft voorgedaan in verband met de correctieroosters die door de leden van de selectiecommissies worden opgesteld en de antwoorden die door de correctoren worden verwacht en die door de dienst Examens moeten worden meegedeeld aan de kandidaten die erom vragen (Vr ...[+++]


2. La cotation appliquée pour ces sélections d'avancement barémique est stipulée dans le questionnaire remis aux candidats à savoir : + 3 points par réponse correcte, - 1 point par mauvaise réponse et pas de pénalité si le candidat ne répond pas.

2. De voor deze selecties voor verhoging in weddenschaal toegepaste quotering, wordt gestipuleerd in de vragenlijst die aan de kandidaten wordt overhandigd, te weten : + 3 punten voor een correct antwoord, - 1 punt voor een onjuist antwoord en geen penalisering voor een opengelaten antwoord.


Cette nouvelle phase marque la fin du processus unilatéral dans le cadre duquel les candidats ont répondu aux questions de la Commission et le début du processus de dialogue qui permettra aux candidats d'obtenir des réponses à des questions adressées à l'Union.

De nieuwe fase betekent het einde van een unilateraal proces waarbij de kandidaten op vragen van de Commissie hebben geantwoord en het begin van de onderhandelingsdialoog waarbij ook de kandidaten antwoorden zullen krijgen op vragen aan de EU.


Pendant la période comprise entre la date de la demande d'informations par les autorités compétentes et la réception d'une réponse du candidat acquéreur à cette demande, la période d'évaluation est suspendue.

Vanaf de datum van het verzoek van de bevoegde autoriteiten om informatie tot de ontvangst van een antwoord daarop van de kandidaat-verwerver wordt de beoordelingsperiode onderbroken.


En réponse à ma question écrite nº 3-4837 du 7 avril 2006, l'honorable vice-premier ministre m'indiquait qu'un fait nouveau était récemment intervenu à propos des grilles de correction élaborées par les membres des commissions de sélection, ainsi que des réponses attendues par les correcteurs, et qui devraient être communiquées par le Service examens aux candidats qui les réclament (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6486).

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4837 van 7 april 2006 deelde de geachte vice-eersteminister me mee dat zich onlangs een nieuw feit heeft voorgedaan in verband met de correctieroosters die door de leden van de selectiecommissies worden opgesteld en de antwoorden die door de correctoren worden verwacht en die door de dienst Examens moeten worden meegedeeld aan de kandidaten die erom verzoeken (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz. 6486).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses aux candidats ->

Date index: 2022-03-31
w