Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gérer les activités entre les différents secteurs
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mécanisme immunitaire
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Rappel automatique en cas de non réponse
Rappel programmé en cas de non réponse
Renouvellement d'appel en cas de non réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluation de la réponse aux médicaments

Traduction de «réponses aux différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequentieresponsie


rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse

niet antwoorden-oproep


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immuniteitsreactie | immunologische reactie


évaluation de la réponse aux mesures de thermorégulation

evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen


évaluation de la réponse aux médicaments

evalueren van respons op medicijnen


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennen ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la foulée de la publication de ce rapport, j'avais interrogé les ministres des Finances et de l'Économie sans véritablement obtenir de réponse aux différents aspects soulevés au-delà d'une explication du rôle joué en la matière par la Caisse des Dépôts et Consignations.

Na de publicatie van dat rapport had ik vragen gesteld aan de minister van Financiën en van Economie, die echter louter de rol van de Deposito- en Consignatiekas toelichtten zonder op de andere aspecten in te gaan.


Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je le prie de trouver ci-après la réponse aux différents points.

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, bezorg ik hem hierbij een antwoord omtrent de verscheidene kwesties.


On n'a donc pas encore de réponses aux différents cas de figure et aux différentes problématiques qui se posent.

Er zijn dus nog geen antwoorden op de situaties en problemen die opduiken.


On n'a donc pas encore de réponses aux différents cas de figure et aux différentes problématiques qui se posent.

Er zijn dus nog geen antwoorden op de situaties en problemen die opduiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse aux différents chiffres cités par les intervenants précédents, M. Verherstraeten souligne que ceux-ci se sont basés sur les cadres provisoires prévoyant une répartition « 80/20 », sans tenir compte de la règle transitoire des 27 % de magistrats néerlandophones.

Wat de verschillende cijfers betreft die de vorige sprekers vermeldden, benadrukt de heer Verherstraeten dat laatstgenoemden zich baseerden op de voorlopige personeelsbestanden waarbij in een« 80/20 »-verdeling wordt voorzien, zonder rekening te houden met de overgangsregel van 27 % Nederlandstalige magistraten.


Les pro justitia établis par les accompagnateurs de train sont transmis aux différents parquets compétents mais on ne sait pas exactement quelle suite leur est réservée (voir ma question écrite n° 841 du 10 février 2016 (Questions et réponses, Chambre, 2015-2016, n°66) au ministre de la Justice et la réponse de ce dernier).

De pro justitia's die door de treinbegeleiders worden opgemaakt, worden doorgestuurd naar de diverse bevoegde parketten, maar wat die daarmee doen, is niet duidelijk (zie mijn schriftelijke vraag nr. 841 van 10 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 66) aan de minister van Justitie en diens antwoord daarop).


3) 4) Vu les réponses fournies aux questions 1) 2), et vu le principe de séparation des pouvoirs, où il n'appartient pas au ministre des Finances de se prononcer sur la légalité ou la constitutionnalité des différents impôts, ces questions sont sans objet.

3) 4) Gelet op de antwoorden op de vragen 1) en 2) en gelet op het principe van de scheiding der machten waarbij het niet aan de minister van Financiën toekomt om uitspraken te doen over de wettelijkheid van de belastingen, zijn deze vragen zonder voorwerp.


4. On peut se référer aux réponses déjà données à ce sujet par les différents ministres des Finances, réponses auxquelles le membre fait d'ailleurs référence.

4. Er wordt verwezen naar de talrijke antwoorden gegeven door verschillende ministers van Financiën waarnaar het lid zelf refereert.


Comme déjà dit dans mes réponses à la question écrite n° 77 de monsieur Koenraad Degroote et aux questions orales n°s 3229 et 3503 de madame Kattrin Jadin et monsieur Eric Thiébaut, je pense que la meilleure fusion est celle qui répond à une demande locale, vu l'autonomie des zones au sein du modèle de la police intégrée (question n° 77 du 26 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 132), (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 22 avril 2015, CRIV 54 COM 146, p. 1) Préalablement à la demande, il y a eu apparemment ...[+++]

Zoals reeds gesteld in mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 77 van de heer Koenraad Degroote en de mondelinge vragen nrs 3229 en 3503 van mevrouw Kattrin Jadin en de heer Eric Thiébaut meen ik dat de beste fusie deze is die beantwoordt aan een lokale vraag, gelet op de autonomie van de zone(s) binnen het model van de geïntegreerde politie (vraag nr. 77 van 26 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 13), (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 22 april 2015, CRIV 54 COM 146, blz. 1) Voorafgaandelijk aan de aanvraag zijn er blij ...[+++]


Par conséquent, après avoir consulté M. Hubin, premier président de la Cour du travail de Liège et doyen des premiers présidents, j'ai invité les représentants de la magistrature et des greffiers en chef des juridictions du travail, du Conseil supérieur de la Justice et des collaborateurs des administrations concernées à examiner le jeudi 30 juin 2011 la manière d'apporter une réponse aux différents problèmes soulevés.

Ik heb de heer Hubin, eerste voorzitter van het arbeidshof te Luik en deken van de eerste voorzitters, geraadpleegd. Vervolgens heb ik de vertegenwoordigers van de magistratuur en van de hoofdgriffiers van de arbeidsgerechten, van de Hoge Raad voor de Justitie en van de medewerkers van de betrokken administraties uitgenodigd om op donderdag 30 juni 2011 na te gaan hoe we de problemen kunnen oplossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses aux différents ->

Date index: 2023-05-17
w