Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question avec demande de réponse écrite

Traduction de «réponses aux questions écrites de wouter de vriendt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)

gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)


avant-projet de réponse à la question écrite/orale

voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag


question avec demande de réponse écrite

vraag met verzoek om schriftelijk antwoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu les réponses aux questions écrites de Wouter De Vriendt (n° 1) du 7 avril 2008 et de Dirk Van der Maelen (n° 277) du 28 novembre 2005 ;

Gelet op de antwoorden op de schriftelijke vragen van Wouter De Vriendt (nr. 1) van 7 april 2008 en van Dirk Van der Maelen (nr. 277) van 28 november 2005;


Proposition de modification du Règlement de la Chambre des représentants en ce qui concerne la disponibilité exclusive temporaire des réponses aux questions écrites.

Voorstel tot wijziging van het Reglement met betrekking tot de tijdelijke exclusieve beschikbaarheid van antwoorden op schriftelijke vragen.


REPONSES AUX QUESTIONS ECRITES - DISPONIBILITE EXCLUSIVE TEMPORAIRE

ANTWOORDEN OP SCHRIFTELIJKE VRAGEN - TIJDELIJKE EXCLUSIEVE BESCHIKBAARHEID


Proposition de modification du Règlement de la Chambre des représentants en ce qui concerne la disponibilité exclusive temporaire des réponses aux questions écrites

Voorstel tot wijziging van het Reglement met betrekking tot de tijdelijke exclusieve beschikbaarheid van antwoorden op schriftelijke vragen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va cependant de soi que les représentants qui ont été désignés à l’étranger par les Communautés et / ou les Régions conformément à l’accord de coopération du 17 juin 1994 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux attachés économiques et commerciaux régionaux et aux modalités de promotion des exportations et à l’accord de coopération du 18 mai 1995 entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions relatif au statut des représentants des Communautés et des Régions dans les postes diplomatiques et consulaires peuvent compter sur l’aide et assistance consulaire habitue ...[+++]

Het spreekt echter vanzelf dat de vertegenwoordigers die door de Gemeenschappen en / of de Gewesten in het buitenland werden aangesteld-overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 17 juni 1994 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de gewestelijke economische en handelsattachés en de modaliteiten op het vlak van de handelspromotie en het samenwerkingsakkoord van 18 mei 1995 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het statuut van de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten in de diplomatieke en consulaire posten-kunne ...[+++]


3), 4) 5) Je me réfère aux réponses aux questions écrites n 6-442 et 6-443 des 13 février 2015.

3), 4) 5) Ik verwijs naar de antwoorden op de schriftelijke vragen nrs. 6-442 en 6-443 van 13 februari 2015.


Je réfère également aux réponses aux questions écrites de députés Deseyn (118) et Smeyers (126), publiées dans le Bulletin de questions écrites, QRVA 52 – 68 et 69).

Tevens verwijs ik naar mijn antwoorden op de schriftelijke vragen van de kamerleden Deseyn (118) en Smeyers (126), gepubliceerd in het Bulletin van schriftelijke vragen, QRVA 52 - 68 en 69).


Je me réfère aussi à ma question écrite n° 4-4176 et plus précisément au tableau transmis par le ministre pour les années 1998 à 2008 concernant les droits perçus, les droits répartis et la différence entre les deux, ainsi qu'aux réponses aux questions écrites n° 5-1279 et 5-5186 dans lesquelles les chiffres ont été communiqués pour 2010.

Ik verwijs tevens naar mijn schriftelijke vraag nr. 4-4176, en meer bepaald naar de tabel die de minister gaf voor de jaren 1998 tot 2008 betreffende de geïnde rechten, de verdeelde rechten en het verschil tussen beide, alsook naar de schriftelijke vragen 5-1279 en 5-5186 waarin de cijfers voor 2010 werden vrijgegeven.


J’ai déjà reçu quelques chiffres en la matière dans la réponse aux questions écrites nº 4-565 et 4-1411.

Ik kreeg reeds enkele cijfers hierover in het antwoord op de schriftelijke vragen nrs. 4-565 en 4-1411.


- Il ressort des réponses aux questions écrites nº 3-916 et 3-5182 et à la question orale 3-514 du 23 décembre 2004 que de plus en plus d'agents provoquent eux-mêmes des accidents de la route.

- Uit het antwoord op eerdere schriftelijke vragen nummers 3-916 en 3-5182, en mondelinge vraag nr. 3-514 van 23 december 2004 blijkt dat almaar meer agenten zelf verkeersongevallen veroorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses aux questions écrites de wouter de vriendt ->

Date index: 2024-11-22
w