Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données complémentaires de réponse
Réponse aux données-test
Unité de données de protocole en réponse

Traduction de «réponses données suscitent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse aux données-test

reactie op testdata | responsie op een testgegeven


données complémentaires de réponse

aanvullende antwoorddata


unité de données de protocole en réponse

response PDU | response protocol data unit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le prolongement de ma question écrite n°4-3501 relative à la problématique linguistique à l'hôpital Saint-Pierre de Bruxelles, j'aurais souhaité obtenir de la ministre des informations complémentaires puisque les réponses à mes questions ne sont toujours pas tout à fait satisfaisantes et qu'en outre les réponses données suscitent quelques nouvelles questions.

In aansluiting op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3501 over de taalproblematiek in het Brusselse Sint-Pietersziekenhuis had ik graag nog een bijkomende toelichting gekregen van de geachte minister, vermits het antwoord op mijn vragen nog altijd niet helemaal voldoet en de geleverde antwoorden bovendien enkele nieuwe vragen oproepen.


Les derniers communiqués émis par le Centre français de réponse et de traitement des attaques informatiques (CERTA) et par l’Office fédéral allemand pour la sécurité des informations (BSI) déconseillant l’utilisation d’«Internet Explorer», le navigateur de Microsoft, en raison de failles dans la sécurité des données qui circulent sur l’internet ont suscité de vives inquiétudes, non seulement chez les utilisateurs grecs, mais aussi, plus généralement, chez les utilisateurs ...[+++]

Recentelijk hebben het Franse Centrum voor reactie op elektronische dreigingen voor de administratie (CERTA) en het Duitse Federale Bureau voor Veiligheid in de Informatietechniek (BSI) afgezien van het gebruik van het programma Internet Explorer vanwege de gebreken die het vertoont ten aanzien van de veiligheid van gegevens die over het internet worden verzonden.


Les derniers communiqués émis par le Centre français de réponse et de traitement des attaques informatiques (CERTA) et par l'Office fédéral allemand pour la sécurité des informations (BSI) déconseillant l'utilisation d'"Internet Explorer", le navigateur de Microsoft, en raison de failles dans la sécurité des données qui circulent sur l'internet ont suscité de vives inquiétudes, non seulement chez les utilisateurs grecs, mais aussi, plus généralement, chez les utilisateurs ...[+++]

Recentelijk hebben het Franse Centrum voor reactie op elektronische dreigingen voor de administratie (CERTA) en het Duitse Federale Bureau voor Veiligheid in de Informatietechniek (BSI) afgezien van het gebruik van het programma Internet Explorer vanwege de gebreken die het vertoont ten aanzien van de veiligheid van gegevens die over het internet worden verzonden.


Aussi, pour ce qui concerne les avantages que la Belgique retire de ces centres, je vous renvoie aux réponses que j'ai déjà fournies et, notamment, à la plus récente qui date du 20 décembre dernier et que j'ai donnée en réponse à une interpellation à la Chambre de M. Jacques Simonet, interpellation qui a suscité un large débat.

Voor de voordelen die België uit deze centra put, verwijs ik naar de antwoorden die ik reeds gegeven, onder meer op de interpellatie van de heer Jacques Simonet op 20 december jongstleden in de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses données suscitent ->

Date index: 2024-10-31
w