Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponses nº 52-009 " (Frans → Nederlands) :

Sur base des réponses reçues de 52 aéroports[8], il est clair que tous les aéroports n'interprètent pas les dispositions de la directive de la même manière.

Uit de antwoorden van 52 luchthavens [8] blijkt duidelijk dat niet alle luchthavens de voorschriften van de richtlijn op dezelfde wijze interpreteren.


En réponse à la question écrite nº 52-23 du député De Rammelaere (Chambre, Questions et Réponses nº 52-009, page 1060), la ministre précise que les fonctions contractuelles dans les services publics sont, sauf quelques exceptions, accessibles aux citoyens de toute nationalité.

In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 52-23 van kamerlid De Rammelaere (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 52-009, blz. 1060) stelt de geachte minister dat contractuele functies in overheidsdienst, behoudens enkele uitzonderingen, toegankelijk zijn voor burgers van om het even welke nationaliteit.


Ce montant est majoré de 15,43 EUR par année d'ancienneté, avec un maximum de 1 009,52 EUR.

Dit bedrag wordt met 15,43 EUR verhoogd per jaar anciënniteit met een maximum van 1.009,52 EUR.


Ainsi, la législation relative à la Cour d'arbitrage et, particulièrement en ce qui concerne le statut légal des juges et des juges émérites de la Cour d'arbitrage, ne se trouvera pas modifiée par un amendement global» (do c. Chambre, 52-1112/009, p. 4).

Op die manier wordt de wet betreffende het Arbitragehof, en inzonderheid inzake het wettelijk statuut van de rechters en emeriti van het Arbitragehof, niet gewijzigd door een alomvattend amendement» (Stuk, Kamer, 52-1112/009, blz. 4).


Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet transmis par la Chambre des représentants (voir le do c. Chambre, nº 52-2521/009).

De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerp (zie stuk Kamer, nr. 52-2521/009).


Ainsi, la législation relative à la Cour d'arbitrage et, particulièrement en ce qui concerne le statut légal des juges et des juges émérites de la Cour d'arbitrage, ne se trouvera pas modifiée par un amendement global» (do c. Chambre, 52-1112/009, p. 4).

Op die manier wordt de wet betreffende het Arbitragehof, en inzonderheid inzake het wettelijk statuut van de rechters en emeriti van het Arbitragehof, niet gewijzigd door een alomvattend amendement» (Stuk, Kamer, 52-1112/009, blz. 4).


En réponse à la question écrite52-89 posée à la Chambre (Chambre, Questions et Réponses nº 52-018, p. 3384) concernant la gare de Lebbeke, la ministre a déclaré que « les quais de la gare de Lebbeke seront rehaussés et modernisés dans le cadre du Réseau Express Régional autour de Bruxelles.

Op een schriftelijke vraag nr. 52-89 die in de Kamer werd gesteld (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 52-018, blz. 3384) in verband met het station van Lebbeke antwoordde de geachte minister dat “de perrons te Lebbeke zullen verhoogd en gemoderniseerd worden in het kader van het Gewestelijk Expres Net rond Brussel.


Compte tenu du secret qui doit entourer les travaux du jury, la communication des notes obtenues aux différentes épreuves constitue une motivation suffisante des décisions du jury, ce dernier n’étant pas tenu de préciser les réponses des candidats qui ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes (arrêt Parlement/Innamorati, précité, points 23 à 31 ; arrêt Martínez Páramo e.a./Commission, précité, points 43 à 52 ; arrêt du Tribunal du 30 avril 2008, Dragoman/Commission, F-16/07, point ...[+++]

Gelet op de regel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn, vormt de mededeling van de voor de verschillende examens behaalde cijfers een afdoende motivering van de besluiten van de jury, zodat zij niet gehouden is de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren of uit te leggen waarom die antwoorden ontoereikend zijn geacht (arrest Parlement/Innamorati, reeds aangehaald, punten 23-31; arrest Martínez Páramo e.a./Commissie, reeds aangehaald, punten 43-52; arrest Gerecht van 30 april 2008, Dragoman/Commissie, F-16/07, punt 63).


À cet effet, il doit procéder aux mesures d’organisation de la procédure qui lui semblent appropriées, au vu des particularités de l’affaire, en précisant le cas échéant à l’institution défenderesse que les réponses ne seraient transmises à l’intéressé que dans la mesure où cela serait compatible avec le principe du secret des travaux du jury (point 52 de l’arrêt attaqué).

Daartoe moet het Gerecht voor ambtenarenzaken overgaan tot de maatregelen tot organisatie van de procesgang die hem passend lijken, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geval, waarbij het in voorkomend geval de verwerende instelling erop wijst dat de antwoorden aan de betrokkene slechts worden verstrekt voor zover dit verenigbaar is met het beginsel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn (punt 52 van het bestreden arrest).


1. Des synergies, une cohérence et une complémentarité seront recherchées avec d'autres instruments de l'Union et de la Communauté, en particulier avec les programmes «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme»[50] et «Justice pénale»[51], les programmes-cadres de recherche et de développement technologique[52], ainsi que le Fonds de solidarité de l’Union européenne et le mécanisme de préparation et de réponse aux urgences majeures[53].

1. Er wordt gestreefd naar synergie, samenhang en complementariteit met andere instrumenten van de Unie en de Gemeenschap, met name de programma’s “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen”[50], “Strafrecht”[51], de kaderprogramma’s inzake onderzoek en technologische ontwikkeling[52], het solidariteitsfonds van de Europese Unie en het instrument voor snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties.[53]




Anderen hebben gezocht naar : base des réponses     questions et réponses nº 52-009     réponse     écrite nº 52-89     préciser les réponses     avril     réponses     réponses nº 52-009     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses nº 52-009 ->

Date index: 2024-12-23
w