Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponses seront envoyées " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'il est répondu à ces questions par courriel, les réponses seront envoyées après avoir été soumises et approuvées par le président.

Wanneer deze vragen per e-mail worden beantwoord, worden deze verstuurd na voorlegging en goedkeuring door de voorzitter.


Les réponses à la consultation doivent être envoyées jusqu’au 15 novembre 2005 à l’adresse électronique suivante: markt-consult-investmentfunds@cec.eu.int. Les réponses seront mises en ligne sur le site web de la Commission, sauf demande contraire explicite.

Reacties op deze raadpleging kunnen uiterlijk tot 15 november 2005 worden gezonden naar het volgende e-mailadres: markt-consult-investmentfunds@cec.eu.int.


Réponse : J'informe l'honorable membre que, étant donné leur caractère personnel, les réponses à ses questions lui seront envoyées directement, avec copie au greffe.

Antwoord : Hierbij deel ik het geachte lid mee dat, aangezien de antwoorden op zijn vragen van persoonlijke aard zijn, ze rechtstreeks naar hem worden gestuurd, met kopie aan de griffie.


De cette manière, on pourra clairement savoir de qui émanent les demandes d'assistance et à qui les réponses à ces demandes seront envoyées, de même qu'il sera possible de découvrir rapidement d'éventuelles voies alternatives.

Op deze wijze is het duidelijk van wie en naar wie de verzoeken om bijstand en de antwoorden daarop worden verzonden en is het mogelijk eventuele alternatieve kanalen snel op te sporen.


De cette manière, on pourra clairement savoir de qui émanent les demandes d'assistance et à qui les réponses à ces demandes seront envoyées, de même qu'il sera possible de découvrir rapidement d'éventuelles voies alternatives.

Op deze wijze is het duidelijk van wie en naar wie de verzoeken om bijstand en de antwoorden daarop worden verzonden en is het mogelijk eventuele alternatieve kanalen snel op te sporen.


De cette manière, on pourra clairement savoir de qui émanent les demandes d'assistance et à qui les réponses à ces demandes seront envoyées, de même qu'il sera possible de découvrir rapidement d'éventuelles voies alternatives.

Op deze wijze is het duidelijk van wie en naar wie de verzoeken om bijstand en de antwoorden daarop worden verzonden en is het mogelijk eventuele alternatieve kanalen snel op te sporen.


Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "en ...[+++]

Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren niet meer "verzonden" maar elektronisch doorgestuurd naar de auteurs en peer reviewers; Directie-Generaal Personen met een handicap Wa ...[+++]


Les réponses peuvent être envoyées à l'adresse électronique suivante: cnect-cocom@ec.europa.eu; les vidéos de promotion traduites par les autorités nationales dans les langues de chaque pays seront chargées sur le site web [http ...]

Graag antwoord naar het volgende e-mailadres: cnect-cocom@ec.europa.eu; de promotievideo's die de nationale autoriteiten in hun nationale talen laten vertalen, zullen worden geüpload naar [http ...]


À ma question écrite nº 3-3221 (Bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-54, p. 4781) vous m'aviez répondu en substance qu'à l'occasion de la réglementation future en matière d'enregistrement des déclarations anticipées d'euthanasie, des circulaires informatives seront envoyées aux villes et communes, principalement pour que le formulaire de « déclaration anticipée » puisse être obtenu facilement auprès de ces villes et communes.

Op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3221 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-54, blz. 4781) antwoordde u : « Naar aanleiding van de toekomstige regeling inzake de registratie van de wilsverklaring inzake euthanasie zullen informatieve omzendbrieven naar gemeenten en steden worden verstuurd. Dit voornamelijk opdat het modelformulier « wilsverklaring euthanasie » gemakkelijk bij gemeenten en steden verkregen zou kunnen worden ».


Les réponses à la consultation doivent être envoyées jusqu’au 15 novembre 2005 à l’adresse électronique suivante: markt-consult-investmentfunds@cec.eu.int . Les réponses seront mises en ligne sur le site web de la Commission, sauf demande contraire explicite.

Reacties op deze raadpleging kunnen uiterlijk tot 15 november 2005 worden gezonden naar het volgende e-mailadres: markt-consult-investmentfunds@cec.eu.int.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses seront envoyées ->

Date index: 2022-07-15
w