Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Contrôleur du service de métrologie
Cours de change
Double taux de change
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Hedging
Mécanisme de change
Opération couverte contre les risques de change
Opération de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Politique des changes
Règlement Eurodac
Répression
Répression des infractions
Répression pénale
Taux de change

Traduction de «répression a changé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répression | répression des infractions | répression pénale

strafrechtelijke handhaving


contrôleur du service de métrologie | contrôleuse concurrence consommation répression fraudes | inspecteur de poids et mesures/inspectrice de poids et mesures | inspectrice concurrence consommation répression fraudes

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin




taux de change [ cours de change | double taux de change ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

hedging | transacties tot dekking van koersrisico


opération de change [ change | mécanisme de change ]

valutatransactie [ wisseltransactie ]


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

loketbediende geldwisselkantoor | wisselagent | kassier wisselkantoor | kassier wisselkantoor


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

risicobeperkingstechnieken van wisselkoersen beheersen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la manière de faire face à un passé de guerre et de répression a changé de manière spectaculaire.

Bovendien is ook de manier waarop met een verleden van oorlog en repressie wordt omgegaan spectaculair veranderd.


Concernant la Syrie, nous demandons qu’elle remplisse ses obligations et respecte dès lors le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention des Nations unies contre la torture à laquelle la Syrie est partie; nous demandons que la Syrie change sa politique de répression à l’encontre des défenseurs des droits de l’homme et de leurs familles et qu’elle procède à la libération des défenseurs des droits de l’homme, des prisonniers d’opinion et des militants pour la paix qui sont incarcérés.

Ten aanzien van Syrië vragen wij dat het land zijn verplichtingen nakomt en dus het Internationale Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten en het VN-Verdrag tegen marteling naleeft, dat daadwerkelijk door Syrië is ondertekend; dat het zijn beleid van repressie van mensenrechtenverdedigers en hun families stopzet; en dat het de mensenrechtenverdedigers, gewetensbezwaarden en vredesactivisten uit zijn gevangenissen vrijlaat.


5. constate que la Turquie a modifié la plus grande partie de sa législation en matière de liberté d'expression et d'association, mais regrette que ces modifications laissent encore, dans une large mesure, le champ libre pour des actions de répression policière et que peu de choses aient changé dans les faits;

5. wijst erop dat Turkije het leeuwendeel van zijn wetgeving inzake de vrijheid van meningsuiting en vereniging heeft aangepast, maar betreurt dat deze aanpassingen nog voldoende ruimte bieden voor repressief politieoptreden en dat er in feite weinig veranderd is;


5. constate que la Turquie a modifié la plus grande partie de sa législation en matière de liberté d'expression et d'association, mais regrette que ces modifications laissent encore, dans une large mesure, le champ libre pour des actions de répression policière et que peu de choses aient changé dans les faits;

5. wijst erop dat Turkije het leeuwendeel van zijn wetgeving inzake de vrijheid van meningsuiting en vereniging heeft aangepast, maar betreurt dat deze aanpassingen nog voldoende ruimte bieden voor repressief politieoptreden en dat er in feite weinig veranderd is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. constate que la Turquie a modifié la majeure partie de sa législation concernant la liberté d'expression et d'association, mais regrette que ces changements laissent encore une large marge pour les actions répressives de la police et que peu de choses aient changé dans la réalité;

2. wijst erop dat Turkije het leeuwendeel van zijn wetgeving inzake de vrijheid van meningsuiting heeft aangepast maar betreurt dat deze aanpassingen nog voldoende ruimte bieden voor repressief politieoptreden en dat er in feite weinig veranderd is;


2. constate que la Turquie a modifié la plus grande partie de sa législation en matière de liberté d'expression et d'association, mais regrette que ces modifications laissent encore, dans une large mesure, le champ libre pour des actions de répression policière et que peu de choses aient changé dans les faits;

2. wijst erop dat Turkije het leeuwendeel van zijn wetgeving inzake de vrijheid van meningsuiting heeft aangepast, maar betreurt dat deze aanpassingen nog voldoende ruimte bieden voor repressief politieoptreden en dat er in feite weinig veranderd is;


A cette fin, les opérations de change, les mouvements de capitaux et les transferts financiers de toute nature sont soumis aux dispositions du règlement (CE) n° 1081/2000 du Conseil du 22 mai 2000 concernant l'interdiction de la vente, de la fourniture et de l'exportation à la Birmanie/au Myanmar de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne ou de terrorisme, et le gel des fonds appartenant à certaines personnes ayant un lien avec d'importantes fonctions gouvernementales dans ce pays notamment le gel des fond ...[+++]

Met het oog hierop worden de wisselverrichtingen, het kapitaalverkeer en de financiële overdrachten van om het even welke aard onderworpen aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1081/2000 van de Raad van 22 mei 2000 inzake een verbod op de verkoop en de levering aan en de uitvoer naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse repressie of terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het bevriezen van de middelen van bepaalde personen die in dat land belangrijke regeringsposten bekleden inzonderheid het bevriezen van de middelen van de hogere leden van de Nationale Raad voor Vrede en Ontwikkeling, van Birmese autoriteiten i ...[+++]


Article 1. Les opérations de change, les mouvements de capitaux et les transferts financiers de toute nature sont soumis aux dispositions du règlement (CE) n° 1081/2000 du Conseil du 22 mai 2000 concernant l'interdiction de la vente, de la fourniture et de l'exportation à la Birmanie/au Myanmar de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne ou de terrorisme, et le gel des fonds appartenant à certaines personnes ayant un lien avec d'importantes fonctions gouvernementales dans ce pays.

Artikel 1. De wisselverrichtingen, het kapitaalverkeer en de financiële overdrachten van om het even welke aard worden onderworpen aan de bepalingen van de Verordening (EG) Nr. 1081/2000 van de Raad van 22 mei 2000 betreffende een verbod op de verkoop en de levering aan en de uitvoer naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse repressie of terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het bevriezen van de middelen van bepaalde personen die in dat land belangrijke regeringsposten bekleden.


Malgré les conditions inégales (la police empêche des réunions de l'opposition sur pied d'une législation répressive, la presse indépendante quotidienne est interdite, les arrondissements électoraux urbains où l'opposition est forte sont réduits et les arrondissements électoraux ruraux sous contrôle du parti gouvernemental sont élargis) le parti d'opposition Movement for Democratic Change (MDC) a néanmoins décidé de participer aux élections.

Ondanks ongelijk speelveld (politie hindert oppositiesamenkomsten op basis van repressieve wetgeving, onafhankelijke dagbladpers is opgedoekt, inperking stedelijke kiesarrondissementen waar oppositie het sterkst staat en uitbreiding landelijke kiesarrondissementen onder controle van de regeringspartij) heeft de oppositiepartij Movement for Democratic Change (MDC) toch deelname aan verkiezingen beslist.


w