Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répression brutale récente " (Frans → Nederlands) :

Des myriades de citoyens sont descendus dans la rue pour protester contre les décisions récentes du gouvernement et contre la répression brutale des manifestations.

Tienduizenden burgers kwamen de straten op om te protesteren tegen de recente beslissingen van de regering en tegen de gewelddadige onderdrukking van de manifestaties.


Les réactions de la communauté internationale face à la crise du Darfour et à la répression brutale récente en Birmanie pourraient montrer à la Chine qu'apporter un soutien inconditionnel à des régimes oppressifs et s'isoler sur la scène internationale ne sont pas dans son intérêt.

De internationale reacties op de crisis in Darfur en de recente harde onderdrukking in Myanmar kunnen China doen beseffen dat onvoorwaardelijke steun aan onderdrukkende regimes en internationaal isolement niet in het beste belang van het land zijn.


37. réclame une réévaluation du partenariat stratégique avec la Chine; fait observer que les événements tragiques récents et la répression brutale pratiquée au Tibet ainsi que l'absence de résultats notables dans le contexte du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme appellent un changement de stratégie et une meilleure coordination entre les États membres pour mettre en avant les valeurs sur lesquelles l'UE est fondée;

36. roept op tot een herbeoordeling van het strategisch partnerschap met China; wijst erop dat de recente tragische gebeurtenissen en de daaropvolgende gewelddadige repressie in Tibet en het ontbreken van substantiële resultaten in de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nopen tot een wijziging van de strategie en een betere coördinatie tussen de lidstaten, teneinde de waarden waarop de EU is gegrondvest, beter te doen uitkomen;


– Monsieur le Président, la récente répression brutale des manifestants tibétains n’est pas surprenante, si l’on considère le lourd passé de la République populaire de Chine en matière de violation totale des droits de l’homme et des libertés démocratiques.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente brute onderdrukking van de Tibetaanse demonstranten is nauwelijks verrassend te noemen, gezien de lange geschiedenis van de Volksrepubliek China als het gaat om het volkomen negeren van mensenrechten en democratische vrijheden.


Compte tenu des violations graves et répétées des droits de l’homme perpétrées de longue date par le régime, notamment la récente répression brutale des manifestations pacifiques, les mesures restrictives contenues dans le présent règlement contribuent à promouvoir le respect des droits fondamentaux et visent ainsi à protéger les principes éthiques de la société.

Omdat het regime zich reeds lang schuldig maakt aan aanhoudende ernstige schendingen van fundamentele rechten, met inbegrip van de recente harde repressie tegen vredesdemonstranten, helpen de in deze verordening vervatte beperkingen het eerbiedigen van de fundamentele rechten van de mens te bevorderen en dragen zij derhalve bij aan de bescherming van de goede zeden.


Elle tente aussi d’ignorer le fait que, pour comprendre la situation actuelle du Timor-Oriental, il est essentiel de ne pas oublier que son peuple a été victime du colonialisme, de la répression brutale et de la destruction de son pays, et qu’il a héroïquement conquis son indépendance et sa souveraineté, en partie grâce à ses ressources naturelles, dans un passé plutôt récent, même après avoir été abandonné, à des étapes clés de son combat, par la communauté internationale.

In de resolutie wordt ook het feit genegeerd dat het essentieel is voor het begrijpen van de huidige situatie in Oost-Timor om niet te vergeten dat de Oost-Timorezen slachtoffer zijn geweest van kolonialisme, brute onderdrukking en de vernietiging van hun land en dat zij pas in een betrekkelijk recent verleden hun onafhankelijkheid en soevereiniteit hebben bevochten, met name over hun natuurlijke hulpbronnen, zelfs nadat ze op fundamentele punten in hun strijd door de internationale gemeenschap in de steek waren gelaten.


Bien que le président Saakashvili ait émergé haut la main de ce plébiscite, je suis perturbé par l’ampleur des protestations émanant de l'opposition, qui tente de saper le résultat des élections, ainsi que par de récents événements en Géorgie qui se sont soldés par la répression brutale de démonstrations pacifiques, la fermeture de médias indépendants et l'instauration d'un état d'urgence.

Hoewel president Saakasjvili daarbij duidelijk als winnaar uit de bus kwam, maak ik me ernstige zorgen over de massale protesten van de oppositie, die het resultaat van de verkiezingen ter discussie stelt. Ook de recente gebeurtenissen in Georgië, die eindigden met de brutale onderdrukking van vreedzame betogingen, de sluiting van onafhankelijke media en de afkondiging van de noodtoestand, baren me zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répression brutale récente ->

Date index: 2023-03-17
w