Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie des forces en jeu au cours du travail
Autorités répressives
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Casques bleus
Contrôleur du service de métrologie
Emploi légal de la force
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces de l'ordre
Forces des Nations unies
Officier des forces armées
Officière des forces armées
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Règlement Eurodac
Répression
Répression des infractions
Répression pénale
Utilisation légale de la force

Traduction de «répressive des forces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


autorités répressives | forces de l'ordre

met wetshandhaving belaste autoriteiten | wetshandhavingsambtenaren


répression | répression des infractions | répression pénale

strafrechtelijke handhaving


contrôleur du service de métrologie | contrôleuse concurrence consommation répression fraudes | inspecteur de poids et mesures/inspectrice de poids et mesures | inspectrice concurrence consommation répression fraudes

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


Anomalie des forces en jeu au cours du travail

abnormale-weeënsterkte


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

overige gespecificeerde abnormale-weeënsterkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant qu'en dépit des conséquences tragiques liées à sa répression, la force du mouvement entamé de protestation populaire a mis en lumière le manque de soutien accordé au communisme soviétique imposé dans les États satellites, a souligné la valeur du droit à l'autodétermination et a illustré de manière éloquente la faillite morale du système soviétique;

G. overwegende dat de kracht van het spontane volksprotest in 1956 in Hongarije, niettegenstaande de tragische gevolgen van de repressie ervan, het gebrek aan steun heeft blootgelegd in de satellietstaten van de Sovjet-Unie voor een opgelegd Sovjet-communisme, de waarde van het zelfbeschikkingsrecht heeft onderlijnd en een treffende illustratie vormt van het morele failliet van het Sovjet-systeem;


En matière répressive, les forces de l'ordre ont mis en oeuvre des actions susceptibles d'enrayer le car-jacking.

Op repressief vlak hebben de ordediensten acties opgezet die car-jacking zouden moeten tegenhouden.


H. considérant qu'en dépit des conséquences tragiques liées à sa répression, la force du mouvement spontané de protestation populaire a mis en lumière le manque de soutien accordé au communisme soviétique imposé dans les États satellites de l'ex-Union soviétique, a souligné la valeur du droit à l'autodétermination et a illustré de manière éloquente la faillite morale du système soviétique;

H. overwegende dat de kracht van het spontane volksprotest in 1956 in Hongarije, niettegenstaande de tragische gevolgen van de repressie ervan, het gebrek aan steun heeft blootgelegd in de satellietstaten van de Sovjet-Unie voor een opgelegd Sovjet-communisme, de waarde van het zelfbeschikkingsrecht heeft onderlijnd en een treffende illustratie vormt van het morele failliet van het Sovjet-systeem;


G. considérant qu'en dépit des conséquences tragiques liées à sa répression, la force du mouvement entamé de protestation populaire a mis en lumière le manque de soutien accordé au communisme soviétique imposé dans les États satellites, a souligné la valeur du droit à l'autodétermination et a illustré de manière éloquente la faillite morale du système soviétique;

G. overwegende dat de kracht van het spontane volksprotest in 1956 in Hongarije, niettegenstaande de tragische gevolgen van de repressie ervan, het gebrek aan steun heeft blootgelegd in de satellietstaten van de Sovjet-Unie voor een opgelegd Sovjet-communisme, de waarde van het zelfbeschikkingsrecht heeft onderlijnd en een treffende illustratie vormt van het morele failliet van het Sovjet-systeem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. exprime sa vive inquiétude face aux cas de traite d'êtres humains signalés dans le Sinaï et condamne avec la plus grande fermeté les mauvais traitements infligés par les trafiquants à leurs victimes; fait part de sa profonde solidarité avec les victimes de la traite des êtres humains dans le Sinaï et leurs familles et souligne une nouvelle fois qu'il incombe aux gouvernements égyptien et israélien de lutter contre ce phénomène dans la région; prend acte des efforts déployés par les autorités et souligne que toute opération militaire ou répressive des forces de sécurité égyptiennes dans le Sinaï doit prévoir des actions destinées à s ...[+++]

2. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de gemelde gevallen van mensenhandel in de Sinaï en veroordeelt ten strengste het afschuwelijke geweld waaraan de slachtoffers van mensenhandelaars worden blootgesteld; spreekt zijn solidariteit uit met de slachtoffers van mensenhandel in de Sinaï en hun familie, en benadrukt andermaal de verantwoordelijkheid van de Egyptische en de Israëlische regering om mensenhandel in dit gebied te bestrijden; neemt kennis van de inspanningen van de autoriteiten en onderstreept dat alle militaire en wetshandhavingsoperaties door Egyptische veiligheidstroepen in de Sinaï ook maatregelen moeten omvatten ...[+++]


Grâce à l'application "Mon Dossier", le citoyen a la possibilité de savoir, de manière transparente, quelles autorités, organismes et personnes ont consulté ou mis à jour ses données dans le Registre national au cours des six derniers mois, à l'exception des autorités administratives et judiciaires chargées de la recherche et de la répression des délits ainsi que de la Sûreté de l'État et du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées. L ...[+++]

Dank zij de toepassing "Mijn Dossier" heeft de burger de mogelijkheid om op een transparante wijze kennis te nemen van de overheden, instellingen en personen die tijdens de laatste zes maanden zijn of haar gegevens bij het Rijksregister hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met uitzondering van de bestuurlijke en gerechtelijke overheden die belast zijn met de opsporing en bestraffing van misdrijven, van de dienst Veiligheid van de Staat en van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht. Betrokkene kan dan zelf bij het betrokken organisme dat de ondervraging op het dossier heeft uitgevoerd, de redenen navragen van de tran ...[+++]


À ce titre, un groupe de travail interdépartemental "Task Force Fraude à l'identité", regroupant des experts du SPF Intérieur, du SPF Affaires étrangères et de la police fédérale - Office Central de Répression des Faux Documents, a été constitué et se réunit régulièrement.

In dat opzicht werd een interdepartementale werkgroep "Task Force Identiteitsfraude", die bestaat uit experts van de FOD Binnenlandse Zaken, de FOD Buitenlandse Zaken en de federale politie - Centrale Dienst voor de Bestrijding van de Valse Documenten, gevormd.


De manière plus générale, toutes les instances concernées comme les parquets, la police, les administrations économiques, fiscales et sociales doivent unir leurs forces dans l'approche préventive et répressive de la fraude où, dans le respect de la législation en vigueur, les justes priorités doivent être fixées.

Meer in het algemeen dienen alle betrokken instanties zoals de parketten, de politie, de economische, fiscale en sociale administraties de krachten te bundelen in de preventieve en repressieve aanpak van fraude waarbij, met respect voor de vigerende wetgevingen, de juiste prioriteiten moeten worden gelegd.


À l'article 1 de l'arrêté-loi du 13 mai 1940, renforçant la répression de certains faits commis en temps de guerre, le dernier alinéa est modifié comme suit : « Les travaux forcés de 15 à 20 ans par les travaux forcés à perpétuité ».

In artikel 1 van de besluitwet van 13 mei 1940 betreffende de verscherping der bestraffing van sommige gedurende de tijd van oorlog gepleegde feiten, wordt het laatste lid gewijzigd als volgt : « dwangarbeid van 15 tot 20 jaar door levenslange dwangarbeid ».


H. considérant que la répression policière de la manifestation du 19 décembre 2010 et les mesures répressives des forces de l'ordre à l'encontre de l'opposition démocratique, des médias libres et des militants de la société civile ont été fermement condamnées par le Président du Parlement européen, la Haute représentante de l'Union et le Secrétaire général des Nations unies,

H. overwegende dat het neerslaan van de protestdemonstratie van 19 december 2010 door de politie en het repressieve optreden van wetshandhavers tegen de democratische oppositie, de vrije media en activisten uit het maatschappelijk middenveld fel veroordeeld werden door de Voorzitter van het Europees Parlement, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties,


w