Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contrôleur du service de métrologie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fraude
Hallucinose
Jalousie
Lutte contre la fraude
Lutte contre le terrorisme
Mauvais voyages
Paranoïa
Prévention des fraudes
Psychose SAI
Règlement Eurodac
Répression
Répression des fraudes
Répression des infractions
Répression du terrorisme
Répression pénale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Terrorisme

Traduction de «répressive sans toutefois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répression | répression des infractions | répression pénale

strafrechtelijke handhaving


projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


contrôleur du service de métrologie | contrôleuse concurrence consommation répression fraudes | inspecteur de poids et mesures/inspectrice de poids et mesures | inspectrice concurrence consommation répression fraudes

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hall ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]

fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une lutte efficace contre la criminalité organisée suppose toutefois une combinaison de prévention et de répression.

Een efficiënte bestrijding van de georganiseerde misdaad veronderstelt echter een combinatie van preventie en repressie.


Elle souligne toutefois également que « Des lacunes persistent dans la protection des droits de l'homme garantie par les autorités judiciaires et répressives.

De Commissie benadrukt evenwel : « Er blijven tekortkomingen met de bescherming van de mensenrechten bij gerechtelijke en wetshandhavingsautoriteiten.


Je vous rappelle toutefois que cet aspect déterminant, relève de la compétence des Communautés, et que les mesures répressives que je vais citer ci-après ne peuvent se suffirent à elles-mêmes.

Ik herinner er u evenwel aan dat dit bepalende aspect tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen behoort en dat de hieronder opgesomde repressieve maatregelen niet volstaan.


« Toutefois, des mesures de contrainte requérant l'ordre d'un juge ne peuvent être ordonnées à l'égard d'un membre de l'une des deux Chambres, au cours de la session, en matière répressive, que par le président du tribunal, à la demande d'un juge compétent et sur avis conforme d'un membre du ministère public.

« Evenwel kunnen dwangmaatregelen waarvoor het bevel van een rechter is vereist, ten opzichte van een lid van beide kamers, tijdens de zitting in strafzaken, slechts worden bevolen door de voorzitter van de rechtbank, op vraag van de bevoegde rechter en op eensluidend advies van een lid van het openbaar ministerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le trafic de marchandises qui ne respectent pas les DPI est en évolution constante, et les autorités répressives doivent disposer des outils nécessaires pour faire face à ce problème sur le plan de la législation, de l'échange d'informations et de la coopération internationale.

De handel in goederen die inbreuk maken op IER is echter voortdurend in beweging; de rechtshandhavingsinstanties moeten worden voorzien van de instrumenten - wetgeving, informatie-uitwisseling en internationale samenwerking - om deze te bestrijden.


Il conviendrait toutefois d’améliorer la mise en œuvre des instruments existants de l’Union et la cohérence de l’organisation des échanges, notamment par la création de guichets uniques pour les agences répressives dans tous les États membres.

De bestaande EU‑instrumenten zouden echter beter ten uitvoer moeten worden gelegd en de uitwisseling van informatie zou consistenter moeten worden georganiseerd, met name door de oprichting van één enkel contactpunt voor rechtshandhavingsinstanties per lidstaat.


Toutefois, cette approche sous-entend que les possibilités d'accès aux données à des fins de répression dépendent de la manière dont chaque fournisseur de services fonctionne sur les plans technique et commercial.

Deze aanpak zou er evenwel op neerkomen dat de mogelijkheid om voor wetshandhavingsdoeleinden toegang te krijgen tot gegevens bepaald wordt door de technische en commerciële inrichting van de diverse betrokken dienstenleveranciers.


Selon les informations dont la Commission dispose, il apparaît que, dans le cadre de sa politique répressive actuelle, le Royaume-Uni établit une distinction entre les auteurs d'infractions détenant des biens en vue de les vendre dans un but lucratif et ceux qui en détiennent pour des raisons dépassant la notion "d'usage personnel", sans toutefois chercher à réaliser un profit.

De Commissie begrijpt dat het Verenigd Koninkrijk in zijn huidige sanctiebeleid een onderscheid maakt tussen overtreders die goederen bij zich hebben met het oog op verkoop met winstoogmerk en overtreders die goederen bij zich hebben om redenen die buiten het begrip “eigen gebruik” vallen, maar die niet op winst uit zijn.


Les États membres ont toutefois la faculté de limiter cette disposition à certaines infractions visées dans la Convention européenne du 27 janvier 1977 pour la répression du terrorisme.

De lidstaten kunnen evenwel beslissen deze bepaling alleen te laten gelden voor een aantal in het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 27 januari 1977 genoemde delicten.


La production répressive de ces actions - le nombre de PV - n'est toutefois pas connue ni déterminée à l'avance.

De repressieve output van die acties, het aantal processen-verbaal, is evenwel niet vooraf bekend, noch bepaald.


w