Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de police fondées sur le renseignement
Commission des frais de justice répressive
Justice criminelle
Justice pénale
Justice répressive
Répression fondée sur le renseignement

Traduction de «répressives police justice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


justice criminelle | justice pénale | justice répressive

strafrechtelijk systeem | strafrechtsysteem


activités de police fondées sur le renseignement | répression fondée sur le renseignement

inlichtingengestuurde politiezorg | inlichtingengestuurde rechtshandhaving | IGP [Abbr.]


commission des frais de justice répressive

Commissie voor de gerechtkosten in strafzaken


règlement général sur les frais de justice en matière répressive

algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire, article 4; Vu l'arrêté royal du 5 avril 2006 portant exécution de la loi du 12 mai 2004 relative à la protection contre le faux monnayage ; Vu la proposition de la Banque nationale de Belgique donné le 23 octobre 2015; Vu la proposition de la Monnaie royale de Belgique donné le 6 novembre 2015; Vu l'avis de la Banque Centrale Européenne, donné le 20 novembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2016; Vu l'avis n° 59.133/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2016 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1e ...[+++]

Gelet op de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop, artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2006 houdende uitvoering van de wet van 12 mei 2004 betreffende de bescherming tegen valsemunterij; Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het voorstel van de Koninklijke Munt van België gegeven op 6 november 2015; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 20 november 2015 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2015 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 maart 2016; Gelet op advies nr 59.133/2 van de Raa ...[+++]


1. Quelles sont les mesures de prévention et de répression qui sont mises en place au sein des services de police afin de lutter contre cette situation inhumaine, directement dans le cadre des missions policières, mais aussi dans le cadre d'une collaboration avec le département de la Justice et des entités fédérées?

1. Welke preventieve en repressieve maatregelen worden er bij de politiediensten genomen om een einde te maken aan die onmenselijke situatie, niet alleen rechtstreeks tijdens politieopdrachten maar ook in het kader van een samenwerking met Justitie en de deelgebieden?


6) Quelles démarches le ministre envisage-t-il, en concertation ou non avec les entités fédérées, la justice et la police, pour améliorer la répression des abus sexuels et de la maltraitance des enfants ?

6) Welke stappen zal de minister nemen, al of niet in overleg met de federale entiteiten, het gerecht en de politie, om de handhaving inzake seksueel misbruik van kinderen en de handhaving inzake kindermishandeling aan te scherpen?


Afin d'éliminer cette inégalité de traitement de notre législation et d'accélérer le cours de la justice, la présente proposition de loi vise à faire en sorte que, très rapidement après la décision du tribunal de police, du tribunal correctionnel, de la cour d'appel siégeant en matière répressive, de la cour d'assises et de la Cour de cassation siégeant en matière répressive, le greffier transmette automatiquement, c'est-à-dire san ...[+++]

Ten einde aldus deze voornoemde ongelijke behandeling in onze wetgeving weg te werken en ten einde een vlottere rechtsgang te verzekeren, heeft dit voorstel tot doel dat er aan de rechtsonderhorige binnen zeer korte termijn na de uitspraak van de politierechtbank, de correctionele rechtbank, het hof van beroep zetelend in strafzaken, het assisenhof en het Hof van Cassatie zetelend in strafzaken, door de griffier automatisch, dit wil zeggen zonder voorafgaandelijk uitdrukkelijk verzoek, een afschrift van het vonnis of arrest overgezonden wordt aan al de partijen die in de zaak betrokken waren alsook aan hun eventuele raadsman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des frais sont occassionnés par les activités de recherche des fonctionnaires de police, ceux-ci sont considérés comme des frais de justice au sens de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive.

Indien er kosten zijn naar aanleiding van de opsporingsactiviteiten van de politieambtenaren worden deze beschouwd als gerechtskosten in de zin van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.


De plus, je voudrais savoir à quelles instances (laboratoires, Institut national de criminalistique et de criminologie, police technique et scientifique, etc) ces frais de justice en matière d'expertise sont payés, avec une ventilation pour chaque catégorie du Règlement général sur les frais de justice en matière répressive, mentionnée ci-dessous, le cas échéant par région et/ou par arrondissement.

Bovendien zou ik willen weten aan welke instanties (labo's, Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie, technische en wetenschappelijke politie enz) deze gerechtskosten in deskundigenonderzoek, uitgesplitst per onderstaande categorie van het Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken, worden betaald, desgevallend per regio en/of arrondissement?


La police et la justice ont une mission répressive limitée dans ce domaine.

Politie en Justitie hebben op dit domein een beperkte, repressieve opdracht.


L'article 125, premier alinéa, de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive dispose, certes, qu'en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, aucune expédition ou copie des actes d'instruction et de procédure ne peut être délivrée sans une autorisation expresse du procureur général près la cour d'appel ou de l'auditeur général.

Artikel 125, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken bepaalt weliswaar dat in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken geen uitgifte of afschrift der akten van onderzoek en rechtspleging mag worden afgeleverd zonder uitdrukkelijke machtiging van de procureur-generaal bij het hof van beroep of de auditeur-generaal.


En ce qui concerne les services de police, jusqu'au 1 avril 2001, date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (article 13.1.10, § 1, 23° ), la base légale était constituée des articles 50 et 51 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général des frais de justice en matière répressive.

Voor wat betreft de politiediensten werd tot 1 april 2001, de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten - artikel 13 - I - 10, § 1 - 23 -, de wettelijke grondslag gevormd door de artikelen 50 en 51 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.


La lutte contre la criminalité organisée exige d’améliorer la coopération entre les autorités répressives (police, justice, douane) ainsi que de tirer pleinement parti d’ Europol et d’Eurojust et de poursuivre leur développement.

Om de georganiseerde criminaliteit te kunnen bestrijden, moet de samenwerking tussen rechtshandhavingsdiensten (politie, justitie, douane) worden verbeterd en moeten Europol en Eurojust volledig worden ingezet en verder worden ontwikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répressives police justice ->

Date index: 2021-04-23
w