Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «république fédérale allemande durant cinquante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Traité sur la création d'une union monétaire,économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande

Vedrag over de monetaire,economische en sociale Unie tussen de BRD en de DDR


(premier) Traité d'Etat | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek


Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands

Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de omschrijving van het begrip Duits onderdaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, il semble que la part des génériques vendus en Belgique reste inférieure à d'autres États de l'Union européenne à l'instar des Pays-Bas ou de la République fédérale allemande.

Momenteel blijft het aandeel van in ons land verkochte generische geneesmiddelen achterophinken bij dat in andere Europese lidstaten als Nederland of Duitsland.


Fait à Berlin, le 9 décembre 2011, en langues française, allemande et anglaise, les trois textes faisant également foi, en un seul exemplaire déposé aux archives de la République fédérale d'Allemagne.

Gedaan te Berlijn, op 9 december 2011, in de Engelse, de Franse en de Duitse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de Bondsrepubliek Duitsland.


2. charge son Président de transmettre immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission compétente aux autorités compétentes de la République fédérale allemande.

2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de bevoegde autoriteiten van de Bondsrepubliek Duitsland.


3° à la rubrique B., 7°, les mots " à l'exclusion du personnel engagé sous contrat de droit allemand en République fédérale allemande" sont supprimés;

3° in de rubriek B., 7°, worden de woorden " met uitzondering van het personeel aangeworven in de Duitse Bondsrepubliek onder een contract van Duits recht" geschrapt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° L'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, à l'exclusion du personnel engagé sous contrat de droit allemand en République fédérale allemande.

7° De Centrale dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, met uitzondering van het personeel aangeworven in de Duitse Bondsrepubliek onder een contract van Duits recht.


Article 1. L'introduction sur le territoire belge de céréales pour aliments, d'aliments pour animaux d'exploitation fabriqués à base de céréales et de denrées alimentaires d'origine animale originaire de la République fédérale allemande n'est autorisée que pour autant que l'envoi soit accompagné d'une déclaration officielle de l'autorité compétente allemande dans laquelle est confirmé que les produits sont analysés sur la présence de nitrofène selon une méthode scientifiq ...[+++]

Artikel 1. Het binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van voedergranen, veevoeder voor nutsdieren waarin graan is verwerkt en voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong afkomstig uit de Duitse Bondsrepubliek is alleen toegelaten inzover de zending is vergezeld van een officiële verklaring van de bevoegde Duitse autoriteit waarin wordt bevestigd dat de product en zijn onderzocht op de aanwezigheid van nitrofen volgens een wetenschappelijk verantwoorde methode en dat daarbij geen residuen van deze stof zijn vastgesteld.


Au cours de la séance du 27 mai 1998, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Jean-Marie Le Pen, transmise par le Ministère de la Justice de la République fédérale allemande, en date du 17 avril 1998, sur requête du Ministère Public de Munich I, et qu'il l'avait renvoyée à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités, conformément à l'article 6 paragraphe 1 du règlement.

Op 27 mei 1998 gaf de Voorzitter van het Europees Parlement kennis van de ontvangst van een verzoek tot opheffing van de parlementaire immuniteit van Jean-Marie Le Pen, ingediend op 17 april 1998 door het Ministerie van Justitie van de Bondsrepubliek Duitsland op verzoek van het Openbaar Ministerie van München I. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6, lid 1 van het Reglement verwezen naar de Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten.


- saisi d'une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Le Pen transmise par le Ministre de la Justice de la République fédérale allemande en date du 17 avril 1998 et communiquée le 27 mai 1998,

- gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek tot opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Le Pen, dat op 17 april 1998 werd ingediend door het Ministerie van Justitie van de Bondsrepubliek Duitsland, en van de ontvangst waarvan op 27 mei 1998 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


1. Sur requête du Ministère public de Munich 1, en date du 31 mars 1998, le Ministère de la Justice de la République fédérale allemande a transmis le 17 avril 1998 au Président du Parlement européen une demande de levée d'immunité concernant M. Jean-Marie Le Pen, membre du Parlement européen.

1. Naar aanleiding van een verzoek van het Openbaar Ministerie van München I van 31 maart 1998 heeft het Ministerie van Justitie van de Bondsrepubliek Duitsland op 17 april 1998 de Voorzitter van het Europees Parlement een verzoek doen toekomen om opheffing van de immuniteit van de heer Jean-Marie Le Pen, lid van het Europees Parlement.


2. charge son Président de communiquer immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission à l'autorité compétente de la République fédérale allemande.

2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de bevoegde autoriteit van de Bondsrepubliek Duitsland.




D'autres ont cherché : traité d'etat     république fédérale allemande durant cinquante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république fédérale allemande durant cinquante ->

Date index: 2024-06-29
w