Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régions de la République tchèque
République fédérative tchèque et slovaque
République tchèque
Traité d'Athènes

Vertaling van "république tchèque partagent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




République tchèque

Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]


régions de la République tchèque

regio's van de Tsjechische Republiek




République fédérative tchèque et slovaque

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Charlotte, une ressortissante danoise installée en République tchèque, souhaite adhérer à un parti tchèque dont elle partage les opinions politiques.

Charlotte, een Deens staatsburger die in Tsjechië woont, wil lid worden van een Tsjechische partij die haar politieke ideeën deelt.


La coopération est déjà engagée avec les industries aérospatiale de la Pologne et de la République tchèque pour partager les connaissances approfondies et les meilleures pratiques dans des domaines tels que le contrôle de qualité, la normalisation et la navigabilité.

Met de lucht- en ruimtevaartindustrieën van Polen en de Tsjechische Republiek wordt al gewerkt aan het uitwisselen van gedetailleerde kennis en beste praktijken op het gebied van kwaliteitscontrole, standaardisatie en luchtwaardigheid.


Les pays candidats sont de plus en plus désireux de partager leurs plans d'investissement à long terme avec d'autres pays, comme la République tchèque, la Slovénie et la Lituanie l'ont fait.

De kandidaat-lidstaten zijn steeds meer bereid hun plannen voor langetermijn investeringen met andere landen te delen, zoals Tsjechië, Slovenië en Litouwen hebben gedaan.


Charlotte, une ressortissante danoise installée en République tchèque, souhaite adhérer à un parti tchèque dont elle partage les opinions politiques.

Charlotte, een Deens staatsburger die in Tsjechië woont, wil lid worden van een Tsjechische partij die haar politieke ideeën deelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce programme devrait s'appuyer sur les rapports du Conseil, de la Commission et de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (ADF). Le Parlement partage l'avis des trois futures présidences du Conseil (France, République tchèque et Suède) selon lequel le mandat de l'Agence des droits fondamentaux devra faire l'objet d'un réexamen d'ici le 31 décembre 2009 et estime que ce réexamen sera l'occasion d'approfondir la coopération avec le Conseil de l'Europe, son Secrétaire général, son ...[+++]

Het moet gebaseerd zijn op verslagen van de Raad, de Commissie en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA). Het Parlement deelt de mening van het trio-voorzitterschap van de Raad (Frankrijk, de Republiek Tsjechië en Zweden) dat een "eventuele herziening van het mandaat van het Bureau voor de grondrechten voor 31 december 2009 plaatsvindt" en dat een dergelijke herziening de mogelijkheid biedt de samenwerking met de Raad van Europa, zijn secretaris-generaal, zijn Commissaris voor de mensenrechten en zijn relevante commissies van de Parlementaire Vergadering te versterken.


Mesdames et Messieurs, j’espère que le sommet UE-Russie qui se tiendra sous la présidence tchèque du président de la République tchèque, Václav Klaus, n’utilisera en aucun cas cette rhétorique russophobe, d’autant que le président tchèque ne partage pas la vision communautaire dominante du conflit qui oppose la Russie à la Géorgie.

Dames en heren, ik hoop dat tijdens de top van de EU en Rusland, die onder Tsjechische voorzitterschap zal worden georganiseerd door de Tsjechische president Václav Klaus, beslist niet zulke russofobe retoriek zal worden gehanteerd, vooral ook omdat de Tsjechische president het niet eens is met de gangbare EU-visie op het Russisch-Georgische conflict.


Pour conclure, je suis ravi que les organismes responsables de ces questions en République tchèque partagent mon opinion sur l’avenir du projet Galileo, à savoir qu’il convient de voir en lui un large éventail de possibilités d’applications civiles.

Nog een laatste opmerking. Ik ben zeer verheugd dat de verantwoordelijke instanties in de Tsjechische Republiek de toekomst van Galileo ook vooral zien in het brede scala aan mogelijke burgerlijke toepassingen.


Grâce à l'adhésion, la République tchèque appartiendra aussi à la communauté européenne des valeurs, que les États membres partagent, respectent et s'engagent à promouvoir.

Met de toetreding wordt Tsjechië ook lid van de Europese waardengemeenschap, waarvan de leden fundamentele waarden delen, naleven en zich ertoe verbinden deze te bevorderen.


La coopération est déjà engagée avec les industries aérospatiale de la Pologne et de la République tchèque pour partager les connaissances approfondies et les meilleures pratiques dans des domaines tels que le contrôle de qualité, la normalisation et la navigabilité.

Met de lucht- en ruimtevaartindustrieën van Polen en de Tsjechische Republiek wordt al gewerkt aan het uitwisselen van gedetailleerde kennis en beste praktijken op het gebied van kwaliteitscontrole, standaardisatie en luchtwaardigheid.


Les pays candidats sont de plus en plus désireux de partager leurs plans d'investissement à long terme avec d'autres pays, comme la République tchèque, la Slovénie et la Lituanie l'ont fait.

De kandidaat-lidstaten zijn steeds meer bereid hun plannen voor langetermijn investeringen met andere landen te delen, zoals Tsjechië, Slovenië en Litouwen hebben gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque partagent ->

Date index: 2023-12-17
w