Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régions de la République tchèque
République fédérative tchèque et slovaque
République tchèque
Traité d'Athènes

Traduction de «république tchèque seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




République tchèque

Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]


régions de la République tchèque

regio's van de Tsjechische Republiek




République fédérative tchèque et slovaque

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces fonds seront approuvés et distribués aux autorités nationales d'Estonie, de la République tchèque, de Pologne, de Lettonie et de Lituanie.

Deze fondsen zijn goedgekeurd voor de nationale autoriteiten van Estland, de Tsjechische Republiek, Polen, Letland en Litouwen.


[18] S'agissant de la République tchèque, la présente analyse couvre l'action "Amélioration de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles et des produits de la pêche" et l'action "Amélioration des structures pour le contrôle de la qualité et les contrôles vétérinaires et phytosanitaires, pour la qualité des denrées alimentaires et la protection des consommateurs", qui seront appliqués dans les industries transformatrices.

[18] Voor de Tsjechische Republiek zijn hierin gegevens verwerkt betreffende de maatregel "De verbetering van de verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten" en de maatregel "De verbetering van de structuur voor kwaliteits-, veterinaire en fytosanitaire controles, voor de kwaliteit van levensmiddelen en voor de consumentenbescherming" die zullen worden uitgevoerd in de verwerkende industrie.


Si le rythme des réformes menées dans les États candidats à l'adhésion et le rythme des négociations est maintenu, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovénie, la Slovaquie et la République tchèque seront prêtes.

Indien het huidige tempo van de onderhandelingen en de hervormingen in de kandidaat-lidstaten wordt aangehouden zullen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië klaar zijn.


Mme Vanessa Matz, sénatrice, Présidente du Comité d'avis fédéral chargé de Questions européennes, souligne la volonté affichée par la Belgique d'aboutir à un accord avec la République Tchèque mais se pose également la question de savoir quelles seront les compensations qui seront octroyées à la Pologne en échange de sa signature.

Mevrouw Vanessa Matz, Senator voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, wijst op de bereidheid van België om met Tsjechië tot een akkoord te komen, maar vraagt zich ook af welke compensaties dat land zal krijgen in ruil voor zijn handtekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Vanessa Matz, sénatrice, Présidente du Comité d'avis fédéral chargé de Questions européennes, souligne la volonté affichée par la Belgique d'aboutir à un accord avec la République Tchèque mais se pose également la question de savoir quelles seront les compensations qui seront octroyées à la Pologne en échange de sa signature.

Mevrouw Vanessa Matz, Senator voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, wijst op de bereidheid van België om met Tsjechië tot een akkoord te komen, maar vraagt zich ook af welke compensaties dat land zal krijgen in ruil voor zijn handtekening.


Un milliard d'euros pour la Pologne et 100 millions d'euros pour la République tchèque, compris dans la facilité de trèsorerie spéciale forfaitaire, seront pris en compte dans tout calcul relatif à la répartition des fonds structurels pour les années 2004 à 2006.

Een in de forfaitaire speciale cash flow-faciliteit opgenomen bedrag van 1 miljard euro voor Polen en van 100 miljoen euro voor de Tsjechische Republiek wordt in aanmerking genomen voor berekeningen betreffende de verdeling van de structuurfondsen voor de jaren 2004 tot en met 2006.


Afin d'éviter que les pays candidats ne se trouvent en position de contributeurs nets au budget communautaire dès leur adhésion, il a été convenu que des compensations budgétaires seront accordées à la République tchèque, à Chypre, à Malte et à la Slovénie, inscrites au budget pour 986 millions d'euros en engagements.

Om te voorkomen dat de kandidaat-landen van bij toetreding netto-betalers zouden worden, werd overeengekomen dat aan de Tsjechische Republiek, Cyprus, Malta en Slovenië budgettaire compensaties toegekend worden, begroot op 986 miljoen euro in vastleggingen.


Il est évident que les prochaines élections présidentielles en République tchèque seront âprement disputées et Václav Klaus s’évertue, via ce coup de théâtre, à cultiver l’image d’un chef puissant pouvant s’attaquer à toute l’UE à lui tout seul pour défendre la propriété des Tchèques contre les étrangers.

Wel, de volgende presidentsverkiezingen in de Tsjechische Republiek zijn waarschijnlijk rechtstreeks. Daarom probeert Václav Klaus met dit theater het imago te creëren van een machtig regeerder die helemaal in zijn eentje ten strijde trekt tegen de EU om de bezittingen van de Tsjechen te beschermen tegen de boze buitenlanders.


J’espère qu’un jour, les Géorgiens et les fiers représentants de ce pays lointain qu’était alors la République tchèque seront égaux au sein de la famille européenne.

Ik hoop dat de Georgiërs en de trotse vertegenwoordigers van Tsjechië, het land dat toentertijd zo ver weg gelegen was, ooit gelijkwaardige leden van de Europese familie zullen zijn.


J’espère que les responsables politiques dans les autres pays, y compris dans mon propre pays, la République tchèque, seront tout aussi courageux et permettront à leurs citoyens de participer à des référendums.

Ik hoop dat politici in andere landen, met inbegrip van mijn eigen land, Tsjechië, zich net zo moedig zullen tonen en hun burgers in staat zullen stellen via een referendum een keuze te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque seront ->

Date index: 2025-01-11
w