Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale
Répéter avec d'autres comédiens
Répéter des mouvements de voltige artistique
Répéter un rôle

Traduction de «répète son souhait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk






répéter avec d'autres comédiens

samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren


répéter des mouvements de voltige artistique

vliegbewegingen van artiesten repeteren


répéter un rôle

rollen instuderen | rollen inoefenen | rollen repeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique, qui a initié le réseau il y a trois ans, a répété son souhait de voir la Suède prendre le relais, cette dernière assumant la présidence de l'Union européenne au cours du premier semestre de l'année 2001.

België heeft drie jaar geleden de aanzet gegeven tot het netwerk en heeft herhaald dat het graag de fakkel zou doorgeven aan Zweden, dat in de loop van het eerste semester van 2001 het voorzitterschap van de Europese Unie op zich neemt.


En ce qui concerne les textes proposés en général, il répète son souhait de ne pas voir le législateur entrer dans les détails, et de laisser cette prérogative aux conseils provinciaux.

Wat de voorgestelde tekst in zijn geheel betreft, geeft spreker nogmaals de wens te kennen dat de wetgever niet in details treedt en dat prerogatief bij de provincieraden laat.


M. Francis Delpérée répète son souhait que la proposition de résolution que MM. Destexhe et Mahoux déposeront, ne fasse pas de généralisations ni de préjugés.

De heer Francis Delpérée herhaalt zijn wens dat het voorstel van resolutie dat de heren Destexhe en Mahoux zullen indienen, geen veralgemeningen noch vooroordelen zou bevatten.


En ce qui concerne les textes proposés en général, il répète son souhait de ne pas voir le législateur entrer dans les détails, et de laisser cette prérogative aux conseils provinciaux.

Wat de voorgestelde tekst in zijn geheel betreft, geeft spreker nogmaals de wens te kennen dat de wetgever niet in details treedt en dat prerogatief bij de provincieraden laat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Francis Delpérée répète son souhait que la proposition de résolution que MM. Destexhe et Mahoux déposeront, ne fasse pas de généralisations ni de préjugés.

De heer Francis Delpérée herhaalt zijn wens dat het voorstel van resolutie dat de heren Destexhe en Mahoux zullen indienen, geen veralgemeningen noch vooroordelen zou bevatten.


Finalement, je souhaite répéter que pour avoir droit au tarif social, le client final ou un membre de son ménage doit bénéficier d'une allocation du CPAS, du SPF Sécurité Sociale Direction Générale Personnes Handicapées ou de l'Office national des Pensions.

Tenslotte wil ik herhalen dat om recht te hebben te hebben op het sociaal tarief moet een eindafnemer of een lid van zijn gezin genieten van een specifieke uitkering van het OCMW, de FOD Sociale Zekerheid Directie generaal Personen met een Handicap of de Rijksdienst voor Pensioenen.


Le Ministre Stefaan De Clerck :« Je souhaite une fois de plus répéter qu’une capacité supplémentaire a été accordée pour diminuer la surpopulation dans un certain nombre de prisons ainsi que la surcharge chez le personnel pénitentiaire.

Minister Stefaan De Clerck “Ik wensnogmaals te herhalen dat bijkomende gevangeniscapaciteit is ingehuurd om de overbevolking in een aantal gevangenissen en de overdruk bij het penitentiaire personeel te milderen.


Je tiens à répéter mon souhait de ne pas devoir utiliser trop souvent le Fonds de solidarité de l’Union européenne - c’est-à-dire mon souhait que l’Europe ne soit pas souvent victime de graves catastrophes. Mais je pense également qu’il faudrait améliorer progressivement la structure et la disponibilité de cet instrument et l’évaluer régulièrement afin de pouvoir répondre rapidement, et non de façon bureaucratique, à tous les besoins réels susceptibles de se présenter.

Ik teken daar echter opnieuw bij aan dat het Solidariteitsfonds niet al te vaak moet worden ingezet – wat inhoudt dat Europa niet door veel ernstige rampen zou worden getroffen – en voeg daaraan toe dat de structuur van dit Fonds steeds moet worden aangepast en dat we de beschikbaarheid ervan regelmatig moeten controleren, om in voorkomende gevallen snel en zonder bureaucratische omhaal te kunnen reageren.


Permettez-moi de répéter notre souhait d’avancer, mais maintenant il nous faut vraiment commencer à négocier.

Laat ik herhalen dat ook wij vooruit willen, maar we moeten nu echt van start gaan met de onderhandelingen.


La présidence souhaite attirer l’attention sur les commentaires de la précédente évaluation du BIDDH/de l’OSCE, qui démontrent clairement que lors de scrutins répétés, des améliorations sensibles de la sécurité étaient garanties, ce qui permet à la majorité des électeurs de voter librement, tout en. Malgré les efforts des institutions publiques visant à garantir le bon déroulement des scrutins répétés, des tensions et des cas d’intimidation ont été observés lors de la préparation et le jour du vote, le 15 juin.

Het voorzitterschap wijst op het commentaar in de vorige ODIHR/OVSE-evaluatie, waaruit blijkt dat de veiligheid bij de nieuwe verkiezingen zo sterk verbeterd was dat de meerderheid van de kiezers haar stem vrij kon uitbrengen maar dat er, ondanks de inspanningen van de staatsinstellingen om de nieuwe verkiezingen tot een succes te maken, aanhoudende spanningen en gevallen van intimidatie geconstateerd zijn tijdens de voorbereidingen en op 15 juni, de dag van de verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répète son souhait ->

Date index: 2021-12-13
w