Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contestation à propos d'un vote
Informer le personnel à propos des menus du jour
Propos injurieux
Répéter un rôle

Traduction de «répéter mes propos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland


contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming




réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


répéter un rôle

rollen instuderen | rollen inoefenen | rollen repeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (BG) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de répéter les propos de la Commission européenne, à savoir que l’actuel gouvernement bulgare fait preuve d’une réelle ambition de lutter contre la criminalité organisée.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil nog eens de beoordeling van de Europese Commissie aanhalen dat de huidige regering van Bulgarije werkelijk van plan is om de georganiseerde misdaad aan te pakken.


Sur le fond du dossier, sans répéter les propos du rapporteur, je voudrais revenir sur deux points.

Wat de inhoud van het dossier betreft, zou ik – zonder de woorden van de rapporteur te herhalen – twee punten aan de orde willen stellen.


Je terminerai – j’utilise à présent la minute additionnelle de temps de parole, comme convenu – en répétant des propos tenus par un collègue de mon groupe, M. Horáček.

Ik zal nu afsluiten – waarbij ik gebruik maak van de ene minuut extra spreektijd, zoals afgesproken – met de woorden van een collega uit onze fractie, de heer Horáček.


Monsieur le Commissaire, ne pourriez-vous pas répéter ces propos ici, face à toute l’Assemblée?

Mijnheer de Commissaris, kunt u dat hier voor de volledige vergadering herhalen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie intéressée a répété son argument présenté à ce propos (voir le considérant 134 du règlement provisoire) et a ajouté que les producteurs de biodiesel ne pouvaient, pour répercuter les hausses de prix du produit de départ, augmenter leurs prix au-delà du prix du diesel minéral.

Een belanghebbende herhaalde zijn argument (zie overweging 134 van de voorlopige verordening) en betoogde voorts dat de prijzen van minerale diesel voor de producenten van biodiesel een grens vormen waarboven zij de stijging van de grondstofprijzen niet meer in hun prijzen kunnen doorberekenen.


Permettez-moi donc de répéter mes propos, à savoir que si des terroristes ou des criminels bafouent les droits de l’homme et attaquent la société, ils doivent s’attendre à ce que les forces de sécurité répondent avec un maximum de sévérité, mais j’ai ajouté - et je tiens à le répéter - que c’est en garantissant le respect des libertés civiles fondamentales pour tous, y compris pour de tels individus, qu’on mesure la force de notre démocratie.

Ik wil daarom uitdrukkelijk stellen dat ik met mijn betoog het volgende bedoelde: wie als terrorist of crimineel geen respect heeft voor de mensenrechten en een aanslag pleegt op de samenleving, moet rekenen met een onverbiddelijk optreden door de veiligheidsdiensten. Ik heb daar echter aan toegevoegd - en ik herhaal dat hier - dat een maatstaf voor de kracht van een democratie ook de mate is waarin voor iedereen, dus ook voor deze mensen, de fundamentele burgerrechten zijn gewaarborgd.


Permettez-moi de répéter les propos que j'ai tenus devant votre Assemblée au début du mois au sujet du rôle politique de la Commission dans la situation autrichienne.

Staat u mij toe te herinneren aan wat ik eerder deze maand in dit Parlement heb verklaard betreffende de politieke rol van de Commissie in verband met de toestand in Oostenrijk.


- Madame la présidente, il serait inutile de répéter les propos de M. Brotchi. Je me contenterai donc d'insister sur l'impérieuse nécessité de continuer à soutenir les recherches sur l'hémochromatose et les maladies rares.

- Aangezien het niet nodig is alles te herhalen wat de heer Brotchi reeds heeft gezegd, wil ik alleen nog de dringende noodzaak benadrukken om het onderzoek naar hemochromatose en andere zeldzame ziekten te blijven steunen.




D'autres ont cherché : contestation à propos d'un vote     propos injurieux     répéter un rôle     répéter mes propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéter mes propos ->

Date index: 2024-10-11
w