Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant minoritaire
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Composé minoritaire
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant mineur
Constituant minoritaire
Constituant principal
Droit de réquisition
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Réquisition
Réquisition des travailleurs
Réquisition du personnel

Traduction de «réquisition constitue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


réquisition des travailleurs [ réquisition du personnel ]

rekwisitie van arbeidskrachten [ vorderen van arbeidskrachten ]


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel


composant minoritaire | composé minoritaire | constituant mineur | constituant minoritaire

secundair bestanddeel


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le professeur Delva considère que la réquisition constitue plutôt un sujet académique pendant les périodes « normales ».

Voorts stelt professor Delva dat opeising in « normale » tijden een eerder academisch onderwerp is.


En outre, le professeur Delva considère que la réquisition constitue plutôt un sujet académique pendant les périodes « normales ».

Voorts stelt professor Delva dat opeising in « normale » tijden een eerder academisch onderwerp is.


- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant les modalités du pouvoir de réquisition visé à l'article 181 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile.

- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot vaststelling van de modaliteiten van de opvorderingsbevoegdheid bedoeld in artikel 181 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid.


- Réquisition d'un expert Art. 6. Lorsque le prélèvement de salive est ordonné en vertu de l'article 62ter, § 1 , de la loi ou que le prélèvement sanguin est ordonné en vertu de l'article 63, § 1 , 4° et 5°, de la loi, l'autorité requérante, ainsi que le médecin requis dans le cas du prélèvement sanguin, remplissent un formulaire dont le modèle constitue l'annexe 1.

- Vordering van een deskundige Art. 6. Wanneer de speekselafname, krachtens artikel 62ter, § 1 of de bloedproef, krachtens artikel 63, § 1, 4° en 5°, van de wet wordt bevolen vullen de opvorderende overheid en, in het geval van de bloedproef, de opgevorderde geneesheer een formulier in waarvan het model de bijlage 1 uitmaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le proprietaire ou le detenteur des marchandises saisies, le titulaire du droit de propriete intellectuelle dont la violation est alleguee ou tout pretendant droit qui se manifeste en application du paragraphe 3, alinea 1 , peuvent, sur requisition du procureur du Roi, etre constitues gardiens judiciaires de ces marchandises”.

De eigenaar of de houder van de goederen die in beslag werden genomen, de houder van het intellectuele eigendomsrecht waarop een inbreuk wordt aangevoerd of iedere derde die beweert recht op deze goederen te hebben in toepassing van paragraaf 3, eerste lid, kunnen op vordering van de procureur des Konings tot gerechtelijke bewaarder van deze goederen worden aangesteld”.


Ces jeunes gens dans les camps furent constitués en « compagnies », chargées, par réquisition de l'armée française, de creuser des tranchées au Nord de Paris où certains furent mitraillés, bombardés, blessés ou tués.

Die jongemannen in de kampen werden bij « compagnieën » ingedeeld, werden opgeëist door het Franse leger en kregen als taak loopgraven aan te leggen ten noorden van Parijs, waar sommigen in beschietingen en bombardementen terechtkwamen en gewond of gedood werden.


M. Vandenberghe dépose un amendement tendant à supprimer l'article 74, au motif que l'attribution du droit de réquisition au ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions constitue une violation du principe de légalité et est dès lors contraire à la Constitution.

De heer Vandenberghe dient een amendement nr. 30 in dat ertoe strekt artikel 74 te doen vervallen omdat de toekenning van het opeisingsrecht aan de minister tot wiens bevoegdheid de Maatschappelijke Integratie behoort, een schending inhoudt van het legaliteitsbeginsel en bijgevolg ongrondwettig is.


L'article 6, § 7, de la loi du 19 juillet 1991 précitée ne peut pas constituer ce fondement puisqu'il habilite uniquement le Roi à déterminer les autorités et officiers publics sur la réquisition desquels la carte doit être présentée.

Artikel 6, § 7, van de voornoemde wet van 19 juli 1991 kan die rechtsgrond niet opleveren, aangezien de Koning daarbij alleen gemachtigd wordt om te bepalen wie de openbare overheden en ambtenaren zijn op wier vordering de kaart moet worden getoond.


Le propriétaire ou le détenteur des marchandises saisies, le titulaire du droit de propriété intellectuelle dont la violation est alléguée ou tout prétendant droit qui se manifeste en application du paragraphe 3, alinéa 1, peuvent, sur réquisition du procureur du Roi, être constitués gardiens judiciaires de ces marchandises».

De eigenaar of de houder van de goederen die in beslag werden genomen, de houder van het intellectuele eigendomsrecht waarop een inbreuk wordt aangevoerd of iedere derde die beweert recht op deze goederen te hebben in toepassing van paragraaf 3, eerste lid, kunnen op vordering van de procureur des Konings tot gerechtelijke bewaarder van deze goederen worden aangesteld».


- les circonstances dans lesquelles on procédera à la réquisition sont et doivent être exceptionnelles; la réquisition ne peut jamais constituer la règle en ce qui concerne le renfort; il est dès lors nécessaire de disposer d'un système de renfort supralocal régulier qui peut être utilisé dans des circonstances " normales" ;

- de omstandigheden waarin tot vordering wordt overgegaan zijn uitzonderlijk en moeten uitzonderlijk blijven; de vordering kan nooit de regel zijn inzake versterking; het is dan ook noodzakelijk te kunnen beschikken over een regulier systeem van supralokale versterking, dat kan gebruikt worden in « normale » omstandigheden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réquisition constitue ->

Date index: 2024-07-10
w