Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseau devrait garantir " (Frans → Nederlands) :

La Commission devrait garantir une application uniforme du droit de la concurrence de l'Union en fournissant, bilatéralement et dans le cadre du réseau européen de la concurrence, des orientations aux autorités nationales de concurrence.

De Commissie dient op een consistente toepassing van het mededingingsrecht van de Unie toe te zien door de nationale mededingingsautoriteiten sturing te bieden, zowel bilateraal als in het kader van het Europees mededingingsnetwerk.


La prise en charge globale des patients, avec rédaction d’un plan de traitement, un suivi par les prestataires de proximité et un travail en réseau des centres conventionnés avec les soins de première ligne, devrait garantir le suivi des soins et leur coordination.

De globale tenlasteneming van de patiënten, met de opstelling van een behandelingsplan, een follow-up door de mantelzorgers en een netwerk van geconventioneerde centra voor eerstelijnszorg zou de follow-up van de zorg en de coördinatie ervan moeten verzekeren.


À cette fin, la Commission devrait garantir une application uniforme du droit de la concurrence de l'Union en fournissant, bilatéralement et dans le cadre du réseau européen de la concurrence, des orientations aux autorités nationales de concurrence.

Daartoe dient de Commissie op een consistente toepassing van het mededingingsrecht van de Unie toe te zien door de nationale mededingingsautoriteiten sturing te bieden, zowel bilateraal als in het kader van het Europees mededingingsnetwerk .


(9) Une dimension horizontale du programme devrait garantir la valorisation et la transférabilité des résultats pour davantage d'effets et une meilleure viabilité à long terme, à travers, notamment, la mise en réseau, des plateformes pour l'échange d'informations ou le partage des connaissances et des bonnes pratiques, y compris des méthodes spécifiques telles que la généralisation de l'utilisation des technologies de l'information, des bases de données et des médias sociaux.

(9) Met de horizontale dimensie van het programma moet worden gewaarborgd dat resultaten nuttig kunnen worden toegepast en overgedragen met het oog op een krachtiger en duurzaam effect op lange termijn, onder andere door middel van netwerkvorming, informatieplatformen of de uitwisseling van kennis en beste praktijken, met inbegrip van specifieke methoden zoals het uitbreiden van het gebruik van informatietechnologie, databanken en sociale media.


6.5. Plutôt que de disposer que « [les systèmes] prévoi[en]t une gestion stricte et adéquate des utilisateurs et des accès », le texte du projet devrait plutôt prévoir, notamment, que tous les avocats, notaires et huissiers de justice disposent de plein droit du droit d'accès et d'utilisation du « système informatique de la Justice » (réseau e-Box et système e-Deposit) et que le SPF Justice est chargé de leur garantir cet accès.

6.5. In plaats van te bepalen dat "[de systemen] voorzie[n] in een strikt en adequaat gebruikers- en toegangsbeheer" zou in de tekst van het ontwerp inzonderheid moeten worden bepaald dat alle advocaten, notarissen en gerechtsdeurwaarders van rechtswege beschikken over het recht van toegang tot en gebruik van het "informaticasysteem van Justitie" (e-Boxnetwerk en e-Depositsysteem) en dat de FOD Justitie ermee belast wordt hen die toegang te waarborgen.


Pour garantir les synergies voulues et permettre à EURES de servir pleinement les objectifs de la stratégie Europe 2020, notamment celui de porter le taux d’emploi à 75 % d’ici à 2020, dans le respect du champ d’application du règlement, le réseau devrait pouvoir inclure les apprentissages et les stages, dans la mesure où les personnes concernées sont considérées comme des travailleurs au sens du règlement et âgées de 18 ans ou plus, dès lors que l’autorisation de divulguer ces informations conformément aux normes ...[+++]

Om te zorgen voor synergie-effecten en om Eures in staat te stellen de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ter verwezenlijken, met name die van het verhogen van de arbeidsparticipatie naar 75 % in 2020, zonder daarbij het toepassingsgebied van de verordening uit het oog te verliezen, moet Eures, voor zover de betrokken personen worden aangemerkt als werknemers in de zin van de verordening en achttien jaar of ouder zijn, ook kunnen bemiddelen in leerling- en stageplaatsen zodra het bij elkaar brengen van dergelijke informatie overeenkomstig de geldende normen uitvoerbaar wordt geacht.


La Commission devrait garantir l'usage d'un réseau électronique par les États membres qui, comme le projet "Le patrimoine culturel dans les réseaux régionaux"(REGNET) l'a démontré, apporte une nouvelle simplification en matière d'échange des données d'immatriculation, notamment celles relatives aux émissions de CO2, afin de permettre un contrôle approprié.

De Commissie moet ervoor zorgen dat de lidstaten gebruik maken van elektronische netwerken, zoals het netwerk dat wordt gedemonstreerd in het project Cultural Heritage in Regional Networks (REGNET), die een verdere versoepeling van de uitwisseling van registratiegegevens mogelijk maken, bijvoorbeeld met betrekking tot CO2-uitstoot, ten behoeve van een adequaat toezicht.


La Commission devrait garantir l'usage par les États membres d'un réseau électronique qui, comme le projet REGNET l'a démontré, apporte une nouvelle simplification de l'échange des données d'immatriculation, notamment celles relatives aux émissions de CO2, afin de permettre un contrôle approprié.

De Commissie dient ervoor te zorgen dat de lidstaten gebruik maken van elektronische netwerken, zoals in het REGNET-project, die resulteren in een verdere stroomlijning van de uitwisseling van registratiegegevens, zoals die betreffende CO2-emissies, met het oog op een nauwkeurig toezicht.


11. estime que les régulateurs nationaux en matière d'énergie devraient avoir pour mission de sanctionner les opérateurs qui ne respecteraient pas leurs décisions ou les gestionnaires de transport qui n'honoreraient pas leurs obligations en matière de maintenance du réseau, de garantir que les sociétés d'énergie donnent des conseils aux utilisateurs finaux en matière d'efficacité et de consommation énergétiques au sens de la directive 2006/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques , et d'imposer des programmes de cession d'élect ...[+++]

11. is van mening dat de nationale regelgevende instanties voor energie sancties moeten kunnen opleggen aan exploitanten die zich niet aan hun besluiten houden en transmissie-exploitanten die hun verplichtingen ten aanzien van onderhoud van het net niet nakomen, dat zij moeten kunnen waarborgen dat energiebedrijven eindgebruikers adviseren over energie-efficiëntie bij het eindgebruik, zoals is bepaald in Richtlijn 2006/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten , en dat zij release-programma's voor gas- en elektriciteit moeten kunnen opleggen; is bo ...[+++]


Le réseau de lignes téléphoniques d'urgence devrait garantir la couverture et l'échange des signalements portant sur les principaux types de contenus illicites préoccupants — au-delà du domaine de la pédopornographie.

Het netwerk van meldpunten zou zich moeten bezighouden met aangiften van de voornaamste typen zorgwekkende illegale inhoud en de uitwisseling daarvan — waarbij het dus om meer dan kinderpornografie alleen gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau devrait garantir ->

Date index: 2020-12-27
w