Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseau envisagé devrait " (Frans → Nederlands) :

Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.

Daarom moet een dergelijk netwerk echt multimodaal zijn en moet het ervoor zorgen dat belangrijke goederen- en passagiersstromen zo – economisch en ecologisch – efficiënt mogelijk de Europese Unie kunnen doorkruisen op co-modale basis.


En outre, pour aider les investisseurs de l'UE exerçant leurs activités dans une chaîne d'approvisionnement régionale de plus en plus intégrée, l'UE devrait envisager un réseau plus vaste d'accords d'investissement dans la région.

Om investeerders uit de EU te helpen bij hun activiteiten in de steeds beter geïntegreerde regionale toeleveringsketen, zou de EU moeten streven naar een breder netwerk van investeringsovereenkomsten in de regio.


Sans qu'il soit en effet nécessaire de décrire dans le projet le détail du réseau et du système informatiques envisagés, il n'en reste pas moins que le dispositif devrait procéder à la création normative proprement dite de ce « réseau » et de ce « système » afin de leur conférer une existence réglementaire sur la base de l'habilitation conférée au Roi sur ce point par l'article 32ter, alinéa 1, in fine, du Code judiciaire.

Hoewel het inderdaad niet nodig is om het in het vooruitzichtgestelde informaticanetwerk en -systeem in detail te beschrijven, neemt zulks niet weg dat in het dispositief overgegaan zou moeten worden tot de eigenlijke normatieve totstandbrenging van dat "netwerk" en dat "systeem" zodat daaraan een reglementair bestaan wordt gegeven op basis van de machtiging die dienaangaande bij artikel 32ter, eerste lid, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek aan de Koning is verleend.


Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.

Daarom moet een dergelijk netwerk echt multimodaal zijn en moet het ervoor zorgen dat belangrijke goederen- en passagiersstromen zo – economisch en ecologisch – efficiënt mogelijk de Europese Unie kunnen doorkruisen op co-modale basis.


En vue de renforcer les activités du réseau de coopération, votre rapporteur estime que ce dernier devrait envisager d'inviter des acteurs du marché à y participer, si nécessaire.

Om de activiteiten van het samenwerkingsnetwerk te verrijken, moet het netwerk er volgens de rapporteur over nadenken om, waar dat dienstig is, ook marktdeelnemers uit te nodigen om aan deze werkzaamheden deel te nemen.


Considérant que la CRAT rappelle que la zone devrait accueillir le nouveau centre logistique de Colruyt et estime que par les spécificités de fonctionnement de la société, il apparaît que seul le transport par route est envisageable; qu'elle note également que le parc projeté tire parti, de par sa localisation à proximité de la sortie 29 de l'A8, d'infrastructures existantes et ne nécessite pas le renforcement de la capacité du réseau routier;

Overwegende dat de CRAT erop wijst dat het nieuwe logistieke centrum van Colruyt zich in dat gebied zou moeten vestigen en dat het er volgens de specifieke kenmerken van de werking van die firma ernaar uitziet dat enkel het vervoer over de weg overwogen wordt; dat de commissie eveneens opmerkt dat het ontworpen bedrijfspark, doordat het gelegen is in de nabijheid van afrit 29 van de A8, bestaande infrastructuren zal benutten en geen hogere capaciteit van het wegennet nodig zal zijn.


Enjoindre les autorités compétentes des États membres à préparer, dans le cadre du CERVM, un accord relatif à la gestion du réseau qui prenne en compte les mécanismes de stockage devrait contribuer à un lancement efficace du réseau électronique. Cet accord devrait préciser les conditions clés pour la création, le fonctionnement et le financement du réseau électronique et envisager, notamment, la désignation d’un organe en charge de ...[+++]

Met het oog op de feitelijke start van het elektronische netwerk dient de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te worden verzocht in het kader van het CEER en in nauwe samenwerking met de opslagmechanismen een overeenkomst over de governance van het netwerk op te stellen, welke voorziet in de essentiële voorwaarden voor de oprichting, werking en financiering van het elektronische netwerk, en met name in de aanstelling van een orgaan dat met het dagelijkse beheer van het netwerk dient te worden belast.


Enjoindre les autorités compétentes des États membres à préparer, dans le cadre du CERVM, un accord relatif à la gestion du réseau qui prenne en compte les mécanismes de stockage devrait contribuer à un lancement efficace du réseau électronique. Cet accord devrait préciser les conditions clés pour la création, le fonctionnement et le financement du réseau électronique et envisager, notamment, la désignation d’un organe en charge de ...[+++]

Met het oog op de feitelijke start van het elektronische netwerk dient de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te worden verzocht in het kader van het CEER en in nauwe samenwerking met de opslagmechanismen een overeenkomst over de governance van het netwerk op te stellen, welke voorziet in de essentiële voorwaarden voor de oprichting, werking en financiering van het elektronische netwerk, en met name in de aanstelling van een orgaan dat met het dagelijkse beheer van het netwerk dient te worden belast.


Cette action préparatoire se terminant en 2006, la Commission a diffusé, en décembre 2005, un livre vert visant principalement à faire le bilan des progrès accomplis et à envisager les éventuelles améliorations à apporter au fonctionnement du réseau, en vue de vérifier si ce dernier devrait poursuivre ses activités à l'avenir sur une base plus permanente.

Omdat die voorbereidende handelingen in 2006 een einde nemen, heeft de Commissie in december 2005 een groenboek gepubliceerd, met als voornaamste oogmerken de balans van de vorderingen op te maken en na te gaan of het netwerk beter kan functioneren, en uit de bevindingen te besluiten of het netwerk zijn activiteiten in de toekomst op een meer permanente basis dient voort te zetten.


La Communauté européenne devrait continuer de participer à son financement en lui allouant une ligne budgétaire propre dans le cadre du budget communautaire des réseaux transeuropéens (TEN), au titre des perspectives financières actuelles et conformément au règlement financier du réseau transeuropéen de transport (RTE-T), et envisager de poursuivre sa participation à ce financement après 2006.

De Europese Gemeenschap moet blijven bijdragen aan de financiering ervan, door er een specifieke begrotingslijn voor te creëren binnen de communautaire begroting voor de Trans-Europese netwerken, gelet op de huidige Financiële vooruitzichten en overeenkomstig het financieel reglement van het Trans-Europees vervoersnetwerk (trans-European transport network, TEN-T) en zij moet haar bijdrage aan deze financiering willen voortzetten na 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau envisagé devrait ->

Date index: 2021-03-19
w