Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réseau ou nous connectons-nous à celui » (Français → Néerlandais) :

Disposons-nous toujours de notre propre réseau ou nous connectons-nous à celui d'un autre pays comme les États-Unis (ou éventuellement un autre pays)?

Beschikken we steeds over een eigen netwerk of sluiten we ons aan bij een ander land zoals de VS (of eventueel een ander land)?


| Enfin, nous devons veiller à appliquer pleinement et concrètement l'ouverture à la concurrence, déjà décidée, de secteurs tels que celui de l'énergie et d'autres industries en réseau.

| Tot slot moeten we ervoor zorgen dat de openstelling voor concurrentie in sectoren zoals de energiesector en andere netwerkindustrieën, waarover reeds overeenstemming is bereikt, nu in de praktijk volledig wordt doorgevoerd.


6 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet de modifier les mesures que le gestionnaire du réseau de transport peut prendre pour ...[+++]

6 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel de maatregelen die de beheerder van het transmissienet kan nemen ter vrijwaring van het transmissienet tegen een mogelijke black-out te wijzigen en de regels en voorwaarden voor het afschakelen van transmissie- en distributienetgebruikers door de netbeheerder ter vermijding van een ...[+++]


Pour ce faire, nous avons besoin d’un réseau plus intégré et plus puissant que celui dont nous disposons aujourd’hui.

Daartoe moeten we een beter geïntegreerd en krachtiger netwerk opzetten dan het huidige.


Mais les entreprises comme Vodafone doivent tirer les conséquences de l’arrêt de leurs services et nous devrions les inviter à rejoindre l’Initiative du réseau mondial, aux côtés des organisations de défense des droits de l’homme, pour montrer qu’elles défendront le principe de la liberté d’expression lorsque celui-ci sera mena.

Ondernemingen als Vodafone zullen evenwel lering moeten trekken uit hun besluit hun diensten stil te leggen. We roepen Vodafone daarom op zich aan te sluiten bij het wereldwijde netwerkinitiatief van mensenrechtenorganisaties, om te laten zien dat ze het beginsel van vrije meningsuiting steunen als dat beginsel bedreigd wordt.


Il est essentiel que nous investissions dans des pipelines qui sont souvent en mauvais état et dans de nouveaux pipelines, comme celui entre Odessa – Brody – Gdansk, dans le réseau électrique et que nous soutenions l’efficacité énergétique.

Het is essentieel dat we betrokken raken bij investering in de pijpleidingen, die in veel gevallen in slechte conditie zijn, en daarnaast in nieuwe pijpleidingen, zoals die van Odessa via Brody naar Gdansk, bij investeringen in het elektriciteitsnet en in het bevorderen van energie-efficiëntie.


Nous pouvons contribuer à la promotion de mesures dans ces eaux pour la gestion durable des ressources halieutiques, et pour les pêcheurs européens qui pêchent le thon, il serait très positif de progresser davantage vers la création d’un réseau des accords thoniers similaire à celui déjà en place dans l’océan Indien, comme le demande la commission de la pêche dans son avis.

Wij kunnen helpen bij het bevorderen van maatregelen voor een duurzaam beheer van de visbestanden, en voor de tonijnvissers uit de EU zou het bijzonder gunstig zijn als er meer vooruitgang werd geboekt met het opzetten van een netwerk van tonijnvisserijovereenkomsten, naar voorbeeld van het netwerk dat al bestaat voor de wateren van de Indische Oceaan, zoals de Commissie visserij in haar advies bepleit heeft.


Il est compréhensible que ces coûts soient plus élevés sur un réseau étranger – à savoir un autre réseau que celui de l'opérateur – mais, depuis l'avènement de la téléphonie mobile internationale, nous avons assisté sans cesse à des abus excessifs de ces coûts d'itinérance.

Dat die kosten bij een bezocht netwerk – dus niet het thuisnetwerk van de exploitant – hoger zijn, ligt voor de hand. Sinds het begin van de internationale mobiele telefonie zijn echter schandalige roamingtarieven gehanteerd.


Nous devons veiller à ce que les informations soient utilisées dans une optique positive, et jamais à mauvais escient. L’un des chapitres et plusieurs amendements ont trait au long range (en anglais dans le texte - «long cours») et au moyen d’inclure celui-ci dans le champ du réseau SafeSeaNet, car il est évident que ce réseau doit devenir le nouvel outil de communication entre tous les États membres ainsi qu’entre les acteurs du secteur du transport maritime, afin de garantir la diffusion universelle de toutes les données ainsi recueillies.

Een hoofdstuk en een aantal amendementen gaan over long range, de nieuwe generatie; hoe brengen we die nieuwe generatie onder in SafeSeaNet, want het is duidelijk dat SafeSeaNet het middel bij uitstek moet worden voor communicatie tussen alle lidstaten en tussen de scheepvaart, zodat alle gegevens bij eenieder bekend zijn.


Nous avons appris par la presse la condamnation au Maroc d'un certain Mohamed Reha, un " nouveau Belge" d'origine marocaine. Celui-ci a écopé de dix ans de prison ferme pour " des activités terroristes liées à Al-Qaida (le réseau terroriste)" .

Via de pers vernemen we dat een zekere Mohamed Reha, een " nouveau Belge" van Marokkaanse afkomst, in Marokko veroordeeld werd tot tien jaar cel voor " terroristische activiteiten die verband houden met (het terreurnetwerk) al-Qaida" en wel door de antiterreur-rechtbank van Salé bij Rabat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau ou nous connectons-nous à celui ->

Date index: 2022-03-21
w