Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agente de manœuvre du réseau ferré
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Inspectrice de réseau d’assainissement
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Technicien de contrôle de réseau d’assainissement
Technicienne de contrôle de réseau d’assainissement
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "réseau par exemple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégo ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester


assemblage de réseau d'électrodes pour système d’implant cérébral auditif

elektrodesysteem voor hersenstamimplantaat


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

dispatcher van treinen | dispatcher treinen | dispatcher van het spoorwegnet


technicien de contrôle de réseau d’assainissement | technicienne de contrôle de réseau d’assainissement | inspectrice de réseau d’assainissement | technicien d’inspection de réseau d’assainissement/technicienne d’inspection de réseau d’assainissement

rioleringsdeskundige | storingsmonteur rioleringen | onderhoudstechnicus riolering | rioleringsmonteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les adaptations indispensables des conditions d'octroi des licences (de déploiement, par exemple), ainsi que la clarification des questions réglementaires relatifs aux nouvelles approches (partage des infrastructures de réseau, par exemple), relèvent de la responsabilité des États membres.

Onvermijdelijke aanpassing van vergunningsvoorwaarden (zoals die betreffende de uitrol) en ook de verduidelijking van de regelgevingsaspecten met betrekking tot nieuwe trends (zoals NIS) vallen onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten.


Avec une production plus décentralisée, des réseaux intelligents, des nouveaux utilisateurs du réseau (par exemple, les véhicules électriques) et une réactivité à la demande, il est plus nécessaire que jamais d'avoir une vision plus intégrée du transport, de la distribution et du stockage.

Met de toename van gedecentraliseerde opwekking, slimme netten, nieuwe netwerkgebruikers (bv. elektrische voertuigen) en vraagrespons, neemt de behoefte aan een meer geïntegreerde visie op transmissie, distributie en opslag toe.


­ possibilités offertes par le réseau (par exemple les automotrices triphasées AM 96 et les locomotives type 13 ne peuvent pas circuler partout. Les nouvelles voitures M6 ne pourront également circuler partout).

­ de mogelijkheden op het net (bijvoorbeeld de draaistroommotorrijtuigen MR 96 en locomotieven type 13 kunnen niet overal rijden. Dit geldt ook voor de nieuwe M6-rijtuigen).


L’Office de sécurité sociale d’outre-mer, offrant un régime facultatif de sécurité sociale à l’attention des expatriés (hors E.E.E.), concentre sa politique d’information sur des supports accessibles par le réseau internet (par exemple des sites d’associations d’expatriés) ou des revues ciblant son public, non distribuées dans le réseau traditionnel (par exemple, des publications de chambres de commerce).

De Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid biedt een facultatief stelsel van sociale zekerheid aan expats (buiten de E.E.R) en concentreert haar informatiebeleid op kanalen beschikbaar via het internet (bijvoorbeeld sites van verenigingen voor expats) of tijdschriften gericht op haar doelpubliek, die niet verspreid worden via het traditionele netwerk (bijvoorbeeld publicaties van de Kamers van Koophandel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les criminels réussissent, par exemple, à contaminer un réseau d'ordinateurs « zombies » (botnet), réseau qui peut aller de quelques dizaines à plus d'une centaine de milliers d'ordinateurs.

Criminelen slagen er zo bijvoorbeeld in om een netwerk van zombiecomputers (botnet) te besmetten (van enkele tientallen tot meer dan honderdduizend computers).


Si tel était le cas Le CERVA équiperait tous les appareils d’un antivirus et reverrait l’architecture du réseau (utilisation de LAN séparés du réseau principal par exemple).

Indien dit wel het geval was, dan zou het CODA alle apparatuur uitrusten met een antivirus en zou het de structuur/opbouw van zijn netwerk herzien (bijvoorbeeld gebruik van LAN gescheiden van het hoofdnetwerk)


Ce réseau de sécurité sociale est un réseau sécurisé entre les institutions de sécurité sociale pour des échanges de données aussi bien structurées (par exemple données sociales de personnes) que non structurées (par ex. mail).

Dit netwerk van de sociale zekerheid is een beveiligd netwerk tussen de instellingen van de sociale zekerheid voor zowel gestructureerde (bijvoorbeeld sociale persoonsgegevens) als ongestructureerde gegevensuitwisselingen (bijvoorbeeld mail).


Les tâches d'impression destinées aux essais peuvent être envoyées par des connexions hors réseau (par exemple USB), même sur les unités qui sont connectées au réseau.

Afdruktaken voor de test kunnen worden verzonden over niet in het netwerk opgenomen aansluitingen (bijvoorbeeld USB), ook voor apparaten die op een netwerk zijn aangesloten.


Les États membres auront la responsabilité d'assurer les adaptations indispensables des conditions d'octroi des licences, ainsi que la clarification de questions réglementaires relatives aux nouvelles approches (partage des infrastructures de réseau, par exemple).

De lidstaten moeten zorgen voor de aanpassing van hun regelgevingskader met betrekking tot de voorwaarden voor vergunningen en moeten de regelgevingsaspecten met betrekking tot de nieuwe aanpak verduidelijken (bijvoorbeeld deling van de netwerkinfrastructuur).


Pour pouvoir réglementer les tarifs d'accès au réseau, par exemple, l'autorité réglementaire doit disposer d'informations fiables et complètes sur les coûts supportés par les opérateurs du réseau.

De regelgever moet om bijvoorbeeld de tarieven van netwerktoegang te reguleren over betrouwbare en uitvoerige informatie over de door de netwerkexploitanten gemaakte kosten beschikken.


w