Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseaux de formation existants plutôt " (Frans → Nederlands) :

- à une autre approche concernant les formations en Belgique (faire appel d'une manière plus fréquente aux réseaux de formation existants plutôt qu'à l'organisation de formations groupées);

- een andere aanpak inzake opleidingen in België (meer beroep doen op bestaande opleidingsnetwerken in plaats van groepsopleidingen te organiseren);


63. demande à la Commission d'élargir et de soutenir davantage la formation judiciaire en Europe afin de faciliter l'accès des citoyens à la justice et de mettre en place une véritable culture judiciaire européenne fondée sur le dialogue et la coordination entre praticiens du droit au travers des écoles et des réseaux de formation existants;

63. verzoekt de Commissie om juridische opleidingen verder te ontwikkelen en te ondersteunen om de toegang van burgers tot de rechter te vergemakkelijken en een een daadwerkelijke Europese justitiële cultuur te bevorderen die is gebaseerd op dialoog en coördinatie tussen beoefenaars van juridische beroepen via bestaande opleidingsinstituten en netwerken;


55. demande à la Commission d'élargir et de soutenir davantage les actions de formation judiciaire en Europe afin de faciliter l'accès des citoyens à la justice et de mettre en place une véritable culture judiciaire européenne fondée sur le dialogue et la coordination entre praticiens du droit au travers des écoles et des réseaux de formation existants;

55. dringt er bij de Commissie op aan om juridische opleidingsactiviteiten in Europa verder te ontwikkelen en te ondersteunen ten einde de toegang van burgers tot justitie te vergemakkelijken en een daadwerkelijke Europese justitiële cultuur te bevorderen die is gebaseerd op dialoog en coördinatie tussen beoefenaars van juridische beroepen via bestaande opleidingsinstituten en netwerken;


Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur propose de créer en remplacement d'une option de base groupée qu'il supprime et qui compte encore des élèves au 1 octobre de l' ...[+++]

Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorstelt op te richten ter vervanging van een gegroepeerde basisoptie die zij afschaft en die ...[+++]


7. observe que les établissements et les réseaux de formation existants, en tant que ligne de front de la mise en œuvre du droit de l'Union dans les États membres et du fait qu'ils entretiennent des contacts directs avec les tribunaux nationaux et le système judiciaire, tout en ayant une connaissance profonde des cultures et des besoins nationaux en matière de droit, devraient servir de support au développement d'une culture européenne judiciaire commune;

7. wijst erop dat de bestaande nationale opleidingsinstituten en –netwerken, als „frontlijn” in de uitvoering van de Europese wet in de lidstaten en wegens het feit dat zij rechtstreeks contact hebben met de nationale rechtbanken en rechterlijke macht alsook een diep inzicht hebben in de nationale rechtscultuur en de overeenkomstige behoeften, de uitbouw van een gemeenschappelijke Europese rechtscultuur moeten helpen dragen;


7. observe que les établissements et les réseaux de formation existants, en tant que ligne de front de la mise en œuvre du droit de l'Union dans les États membres et du fait qu'ils entretiennent des contacts directs avec les tribunaux nationaux et le système judiciaire, tout en ayant une connaissance profonde des cultures et des besoins nationaux en matière de droit, devraient servir de support au développement d'une culture européenne judiciaire commune;

7. wijst erop dat de bestaande nationale opleidingsinstituten en –netwerken, als „frontlijn” in de uitvoering van de Europese wet in de lidstaten en wegens het feit dat zij rechtstreeks contact hebben met de nationale rechtbanken en rechterlijke macht alsook een diep inzicht hebben in de nationale rechtscultuur en de overeenkomstige behoeften, de uitbouw van een gemeenschappelijke Europese rechtscultuur moeten helpen dragen;


De manière générale, l'existence du service de médiation continuera à être régulièrement rappelée via différents canaux (formations, présentations, réseaux sociaux, newsletters, etc.).

Over het algemeen zal ook in de toekomst regelmatig worden herinnerd aan het bestaan van de ombudsdienst via verschillende kanalen (opleidingen, presentaties, sociale netwerken, newsletters, enzovoort).


En outre, une telle plate-forme interuniversitaire permettrait d’assurer la continuité (et la viabilité) de programmes de formation universitaires pour les ingénieurs civils spécialisés dans les questions de réseaux, afin de maintenir le know-how existant et de préparer de nouveaux ingénieurs à ces métiers très demandés.

Daarnaast verzekert een dergelijk interuniversitair platform de continuïteit (en uitvoerbaarheid) van universitaire opleidingen ten behoeve van burgerlijke ingenieurs gespecialiseerd in netwerkproblematiek.


Chez nous, la plupart des formes d'éducation sont axées sur la profession, mais il existe également une importante zone grise de formations plutôt non formelles.

Bij ons zijn de meeste vormen van educatie wel beroepsgericht, maar er is ook een grote grijze zone van veeleer niet-formele vorming.


13. souligne, eu égard à l'objectif ambitieux du programme de Stockholm consistant à offrir des programmes européens de formation à la moitié des juges, des procureurs, du personnel judiciaire et d'autres professionnels participant à la coopération européenne avant 2014 et à l'appel lancé pour que les organismes de formation existants, notamment, soient mis à contribution à cet effet, que le réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires de l'Union européenne, le réseau européen des Conseils supérieurs de la magistrature, l'Asso ...[+++]

13. wijst er, gezien de ambitieuze doelstelling van het programma van Stockholm om vóór 2014 de helft van de rechters, procureurs, gerechtelijke ambtenaren en andere beroepskrachten die bij de Europese samenwerking betrokken zijn, Europese opleidingsprogramma's aan te bieden, en zijn eigen oproep om daarbij vooral van de bestaande vormingsinstellingen gebruik te maken, op dat het netwerk van voorzitters van de hoge rechtscolleges, het Europees netwerk van raden voor de rechtspraak, de Vereniging van Raden van State en hoge administratieve rechtscolleges en het Eurojustitie-netwerk van Europese procureurs-generaal, de gerechtelijke ambtenaren en rechtsbeoefenaars een wezenlijke inbreng kunnen leveren door de beroepsopleiding voor rechters en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseaux de formation existants plutôt ->

Date index: 2023-02-27
w