Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réseaux existants seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats des projets pertinents sont normalement disponibles librement et seront partagés avec les pays partenaires par la Commission par le canal des structures et réseaux existants de diffusion des informations, y compris internet.

De resultaten van relevante projecten zijn normaal gesproken zonder meer beschikbaar en zullen door de Commissie via bestaande netwerken en faciliteiten voor de verspreiding van informatie, waaronder het Internet, met de partnerlanden worden uitgewisseld.


[9] Ces mesures d'accompagnement seront réalisées en complémentarité avec les réseaux existants cofinancés par la Commission dans les domaines couverts par les thèmes stratégiques des actions innovatrices 2000-2006

[9] Deze aanvullende maatregelen zullen zo worden uitgevoerd dat zij complementair zijn met de door de Commissie medegefinancierde bestaande netwerken op de terreinen die vallen onder de strategische thema's van de innovatieve acties 2000-2006.


Les consultations seront adaptées à chaque domaine politique et se fonderont sur les mécanismes de consultation et réseaux existants , en tenant compte comme il convient des exigences de confidentialité propres à certains domaines.

Voor deze raadplegingen, die specifiek aan elk beleidsterrein zullen zijn aangepast, zal gebruik worden gemaakt van bestaande netwerken en overlegmechanismen en zullen de voorschriften inzake vertrouwelijkheid op bepaalde gebieden in acht worden genomen.


Les modalités de travail détaillées seront définies au départ pour chacune des plateformes technologiques, mais elles auront toutes une structure assez souple et pourraient s'appuyer sur des initiatives, réseaux et structures européens existants [20].

De precieze werkwijze van elk technologieplatform zal aan het begin worden vastgelegd, maar de platforms zullen een open structuur hebben en zullen bestaande Europese initiatieven, netwerken en structuren als grondslag kunnen gebruiken [20].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si plusieurs réseaux NGA existent dans une zone donnée ou seront déployés dans les trois années à venir, cette zone devrait en principe être considérée comme une zone «NGA noire»

Indien er in een bepaald gebied meer dan één NGA-netwerk bestaat of in de komende drie jaar meerdere NGA-netwerken zullen worden uitgerold, moet dat gebied in beginsel als een „zwart NGA-gebied” worden beschouwd


Les consultations seront adaptées à chaque domaine politique et se fonderont sur les mécanismes de consultation et réseaux existants , en tenant compte comme il convient des exigences de confidentialité propres à certains domaines.

Voor deze raadplegingen, die specifiek aan elk beleidsterrein zullen zijn aangepast, zal gebruik worden gemaakt van bestaande netwerken en overlegmechanismen en zullen de voorschriften inzake vertrouwelijkheid op bepaalde gebieden in acht worden genomen.


Les résultats des projets pertinents sont normalement disponibles librement et seront partagés avec les pays partenaires par la Commission par le canal des structures et réseaux existants de diffusion des informations, y compris internet.

De resultaten van relevante projecten zijn normaal gesproken zonder meer beschikbaar en zullen door de Commissie via bestaande netwerken en faciliteiten voor de verspreiding van informatie, waaronder het Internet, met de partnerlanden worden uitgewisseld.


Les modalités de travail détaillées seront définies au départ pour chacune des plateformes technologiques, mais elles auront toutes une structure assez souple et pourraient s'appuyer sur des initiatives, réseaux et structures européens existants [20].

De precieze werkwijze van elk technologieplatform zal aan het begin worden vastgelegd, maar de platforms zullen een open structuur hebben en zullen bestaande Europese initiatieven, netwerken en structuren als grondslag kunnen gebruiken [20].


[9] Ces mesures d'accompagnement seront réalisées en complémentarité avec les réseaux existants cofinancés par la Commission dans les domaines couverts par les thèmes stratégiques des actions innovatrices 2000-2006

[9] Deze aanvullende maatregelen zullen zo worden uitgevoerd dat zij complementair zijn met de door de Commissie medegefinancierde bestaande netwerken op de terreinen die vallen onder de strategische thema's van de innovatieve acties 2000-2006.


Dans une étape suivante, les associations sectorielles, les chambres de commerce et les réseaux de soutien aux entreprises (notamment les EIC, les centres relais innovation et autres) seront invités à diffuser les informations pratiques concernant des stratégies performantes de commerce électronique, en s'inspirant des documents existants et des activités pilotes.

De volgende stap zal zijn dat brancheorganisaties, kamers van koophandel en bedrijfsondersteunende netwerken (met name Euro Info Centres, Relay Centra voor Innovatie e.a.) worden verzocht praktische informatie over succesvolle e-handelsstrategieën te verspreiden en daarbij voort te bouwen op bestaand materiaal en proefactiviteiten.




D'autres ont cherché : anglaise française     réseaux existants seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseaux existants seront ->

Date index: 2024-06-10
w