H. considérant que la traite des êtres humains dans le Sinaï est une activité hautement lucrative pour les organisations criminelles; que
, selon le HCR, des réseaux complexes de traite o
nt été mis en place autour de passeurs, de kidnappeurs, notamment de groupes d'individus issus de la tribu Rashaida en Érythrée et dans le nord‑est du Soudan, d'intermédiaires à l'intérieur des ca
mps de réfugiés, de militaires soudoyés, de policier
...[+++]s achetés et d'agents corrompus du service de contrôle aux frontières, auxquels s'ajoutent des éléments criminels des communautés bédouines d'Égypte;
H. overwegende dat mensenhandel in de Sinaï voor de georganiseerde misdaad een uiterst lucratieve bezigheid is; overwegende dat er volgens de UNHCR complexe netwerken voor mensenhandel zijn opgezet, waarbij mensensmokkelaars, ontvoerders zoals groepen van stamleden van de Rashaida in Eritrea en noordoost-Sudan, tussenpersonen in vluchtelingenkampen, omgekochte militairen, politiemensen en douanepersoneel en criminele elementen uit de Egyptische Bedoeïenengemeenschappen zijn betrokken;