Considérant qu'il est impératif d'assurer une disponibilité permanente des services auxiliaires de réserves primaire et secondaire en 2013 afin de permettre au gestionnaire du réseau de transport de répondre de la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, et conséquemm
ent de permettre le fonctionnement de l'économie du pays et de ne pas perturber le foncti
onnement des autres réseaux européens interconnectés; que, tenant compte des éléments précités et de la structure du marché, il est essentiel de déterminer immédiatement les
...[+++] modalités afin que la disponibilité et la fourniture des services auxiliaires du réglage primaire et secondaire puissent être assurées; qu'il faut intervenir d'urgence, dès lors que ces services indispensables ne sont garantis contractuellement ou par voie d'arrêté ministériel au gestionnaire du réseau de transport que jusqu'au 31 décembre 2012; qu'en l'absence de telles réserves, le gestionnaire du réseau de transport se trouverait dans l'impossibilité de garantir la sécurité du réseau conformément à l'article 8, § 1, 2°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, et ce à partir du 1 janvier 2013, dès 00 h 00; Overwegende dat het noodzakelijk is een permanente beschikbaarheid van de ondersteunende diensten van de primaire en secundaire reserve in 2013 te verzekeren om de netbeheerder toe te laten in te staan voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, de economie va
n het land te laten functioneren alsook de werking van de andere Europese en onderling verbonden netten niet te verstoren; dat, rekening houdend met voormelde elementen en de marktstructuur, het essentieel is om onmiddellijk de voorwaarden vast te stellen die toelaten de beschikbaarheid en de levering van de ondersteunende diensten van primaire en secundair
...[+++]e regeling te verzekeren; dat er dringend moet worden tussengekomen, nu de netbeheerder maar tot 31 december 2012 de contractuele garantie heeft of door een ministerieel besluit de garantie heeft op de levering van die diensten; dat bij afwezigheid van dergelijke reserves, de transmissienetbeheerder niet in staat zou zijn om de veiligheid van het net te garanderen in overeenstemming met artikel 8, § 1, 2°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en dat vanaf 1 januari 2013, om 00:00 uur;