Considérant que, en outre, le Gouvernement wallon prend acte des recommandations de la CRAT et du CWEDD à propos de la gestion des eaux de surfaces et des eaux souterraines; qu
e la réalisation de réseaux séparatifs de collecte des eaux usées et pluviales est, dès à pré
sent, d'application dans les aménagements de zonings, réalisés par les intercommunales publiques; que le Gouvernement wallon a approuvé en première lecture le 19 décembre 2002, l'avant-projet d'arrêté relatif au règlement général d'assainissement des eaux urbaines rési
...[+++]duaires; Overwegende dat de Waalse Regering bovendien kennis neemt van de aanbevelingen van de CRAT en de CWEDD betreffende het beheer van oppervlaktewateren en grondwater; dat een gescheiden stelsel van opvang van afval- en regenwater voortaan van toepassing is bij de aanleg van industriezones, die zijn uitgevoerd door openbare intercommunales; dat de Waalse Regering in eerste lezing op 19 december 2002 een voorproject van besluit heeft goedgekeurd houdende het algemene reglement ter sanering van het stedelijke afvalwater;