Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseaux tenant compte des évolutions technologiques telles " (Frans → Nederlands) :

b) ils reflètent la structure des coûts de réseaux et traduisent une allocation équitable et transparente des services offerts par le réseau à l'ensemble des utilisateurs de réseaux tenant compte des évolutions technologiques telles que le stockage et du développement de la production décentralisée;

b) ze weerspiegelen de structuur van de netkosten en garanderen een billijke en transparante verdeling van de door het net aan de netgebruikers aangeboden diensten met inachtneming van de technologische ontwikkelingen zoals de opslag en de ontwikkeling van de gedecentraliseerde productie;


La cybercriminalité oblige les autorités judiciaires compétentes à repenser la manière dont elles coopèrent dans leur ressort territorial, dans le cadre légal applicable, afin d’accélérer l’accès transfrontière aux éléments de preuve et aux informations, en tenant compte des évolutions actuelles et futures des technologies, telles que l’informatique en nuage et l’intern ...[+++]

De bestrijding van cybercriminaliteit vereist dat de bevoegde rechterlijke instanties de wijze waarop zij binnen hun rechtsgebied en toepasselijk recht samenwerken, opnieuw bezien om te zorgen voor snellere grensoverschrijdende toegang tot bewijsmateriaal en informatie, rekening houdend met de huidige en toekomstige technologische ontwikkelingen, zoals cloud computing en het internet van de ...[+++]


Dans la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les modifications sont essentiellement motivées par la nécessité de tenir compte de l'évolution réglementaire au niveau européen ainsi que de l'évolution technologique, notamment sur le plan de la sécurité des réseaux, de la régulation économique et de la protection du consommateur.

De wijzigingen aan de voornoemde wet van 13 juni 2005 zijn hoofdzakelijk ingegeven door de noodzaak rekening te houden met de reglementaire evolutie op Europees vlak alsook met de technologische evolutie, met name op het vlak van de veiligheid van de netwerken, de economische regulering en de bescherming van de consument.


Dans la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les modifications sont essentiellement motivées par la nécessité de tenir compte de l'évolution réglementaire au niveau européen ainsi que de l'évolution technologique, notamment sur le plan de la sécurité des réseaux, de la régulation économique et de la protection du consommateur.

De wijzigingen aan de voornoemde wet van 13 juni 2005 zijn hoofdzakelijk ingegeven door de noodzaak rekening te houden met de reglementaire evolutie op Europees vlak alsook met de technologische evolutie, met name op het vlak van de veiligheid van de netwerken, de economische regulering en de bescherming van de consument.


(a) fait régulièrement le point sur la mise en oeuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels à la lumière de l'expérience acquise aux niveaux national, sous-régional, régional et international et en tenant compte de l'évolution des connaissances scientifiques et technologiques;

a. toetst zij regelmatig de uitvoering van het Verdrag en het functioneren van de institutionele regelingen ervan in het licht van de op nationaal, subregionaal, regionaal en internationaal niveau opgedane ervaring en op basis van de evolutie van de wetenschappelijke en technologische kennis;


b) Elle examine périodiquement les obligations des Parties au titre du présent Protocole, en prenant dûment en considération tout examen prévu à l'alinéa d) du paragraphe 2 de l'article 4 et au paragraphe 2 de l'article 7 de la Convention et en tenant compte de l'objectif de la Convention, de l'expérience acquise lors de son application et de l'évolution des connaissances scientifiques et technologiques et, à cet ...[+++]

b) bestudeert periodiek de verplichtingen van de Partijen ingevolge dit Protocol, daarbij de in artikel 4, tweede lid, onder d, en artikel 7, tweede lid, van het Verdrag vereiste toetsingen grondig in overweging nemend, in het licht van de doelstelling van het Verdrag, de opgedane ervaring bij de uitvoering daarvan en de evolutie van de wetenschappelijke en technologische kennis, en bestudeert in dit kader periodieke rapporten inzake de uitvoering van dit Protocol, en neemt deze aan; ...[+++]


À la lumière des évolutions technologiques et en tenant compte de l'expérience des systèmes actuels, d'autres pistes de réflexion et alternatives sont également envisageables.

In het licht van de technologische evoluties en rekening houdend met de ervaringen met de bestaande systemen zijn uiteraard ook nog andere denkpistes of alternatieven mogelijk.


3. Sur la base des informations communiquées par les États membres et d’une étude indépendante, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l’application du paragraphe 1, en tenant compte des évolutions commerciales et technologiques, et de l’objectif de diversité culturelle.

3. De Commissie brengt op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie en een onafhankelijke studie, verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van lid 1, rekening houdend met de marktontwikkelingen, de technologische vooruitgang en de nagestreefde culturele diversiteit.


3. Sur la base des informations communiquées par les États membres et d’une étude indépendante, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l’application du paragraphe 1, en tenant compte des évolutions commerciales et technologiques, et de l’objectif de diversité culturelle.

3. De Commissie brengt op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie en een onafhankelijke studie, verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van lid 1, rekening houdend met de marktontwikkelingen, de technologische vooruitgang en de nagestreefde culturele diversiteit.


3. Sur la base des informations communiquées par les États membres et d’une étude indépendante, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l’application du paragraphe 1, en tenant compte des évolutions commerciales et technologiques, et de l’objectif de diversité culturelle».

3. De Commissie brengt op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie en een onafhankelijke studie, verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van lid 1, rekening houdend met de marktontwikkelingen, de technologische vooruitgang en de nagestreefde culturele diversiteit”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseaux tenant compte des évolutions technologiques telles ->

Date index: 2024-06-06
w