Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réserve de changements fondamentaux intervenus » (Français → Néerlandais) :

Les conventions de revalidation doivent faire l'objet d'une évaluation, en tout cas par rapport aux changements fondamentaux intervenus depuis début 2000.

De revalidatie-overeenkomsten zijn voorwerp van evaluatie, zeker met betrekking tot de fundamentele wijzigingen die sedert begin 2000 van toepassing zijn.


Les changements intervenus dans les comportements en matière de tourisme depuis l’entrée en vigueur de la directive 95/57/CE du Conseil du 23 novembre 1995 concernant la collecte d’informations statistiques dans le domaine du tourisme (2), à savoir l’importance croissante des voyages touristiques de courte durée et des visites à la journée, qui, dans de nombreuses régions ou de nombreux pays, contribuent fortement aux recettes du tourisme, l’importance croissante de l’hébergement non loué ou de l’hébergement dans des établissements de moindre taille, et l ...[+++]

Door de veranderingen in het gedrag van de toeristen sinds de inwerkingtreding van Richtlijn 95/57/EG van de Raad van 23 november 1995 betreffende de verzameling van statistische informatie op het gebied van het toerisme (2), die blijken uit een stijging van het aantal korte reizen en dagtochten die in veel regio’s en landen aanzienlijk bijdragen aan het inkomen uit toerisme, het toenemende belang van niet-gehuurde accommodatie en van accommodatie in kleinere bedrijven, en de toenemende invloed van internet op het boekingsgedrag van toeristen en op de toeristische sector, moet de productie van toerismestatistieken worden aangepast.


– (PL) Monsieur le Président, il s’avère que les changements démocratiques intervenus en Russie ne se sont pas accompagnés d’une amélioration des droits civils fondamentaux, et surtout des droits de l’opposition.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, naar het zich laat aanzien gaan de democratische veranderingen in Rusland niet gepaard met een verbetering van de fundamentele burgerrechten, met name van de rechten van de oppositie.


12. malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements ...[+++]

12. blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en over de recente wijzigingen in de kieswet, waarbij de quota voor parlementszetels voor vrouwen zijn verlaagd;


18. compte tenu des événements récents, l'initiative en faveur des PPTE devrait assurer une assistance supplémentaire au niveau de l'exécution sous réserve de changements fondamentaux intervenus quant au contexte économique national en raison de circonstances extérieures à caractère exceptionnel;

18. is van mening dat het HIPC-initiatief, gezien de jongste gebeurtenissen, dient te voorzien in aanvullende steun bij de uitvoering daarvan, althans indien er sprake is van fundamentele veranderingen in de economische situatie van een land als gevolg van buitengewone externe omstandigheden;


17. compte tenu des événements récents, l'initiative en faveur des PPTE devrait assurer une assistance supplémentaire au niveau de l'exécution sous réserve de changements fondamentaux intervenus quant au contexte économique national en raison de circonstances extérieures à caractère exceptionnel;

17. is van mening dat het HIPC-initiatief, gezien de jongste gebeurtenissen, dient te voorzien in aanvullende steun bij de uitvoering daarvan, althans indien er sprake is van fundamentele veranderingen in de economische situatie van een land als gevolg van buitengewone externe omstandigheden;


L'examen devrait porter à la fois sur les résultats attendus et involontaires, et il doit également expliciter l'impact négatif et positif exercé par des facteurs extérieurs tels que des changements intervenus dans les grands axes fondamentaux de l'action publique, dans les circonstances économiques et financières générales.

Het onderzoek moet zowel betrekking hebben op voorgenomen als niet voorgenomen resultaten en moet ook de positieve en negatieve impact van externe factoren verklaren, zoals veranderingen in het basisbeleid, of de algemene economische en politieke omstandigheden.


Résolus, comme décidé lors de la Conférence ministérielle réunie à Turin les 21 et 22 octobre 1991, de mettre à jour et d'adapter le contenu matériel de la Charte, afin de tenir compte en particulier des changements sociaux fondamentaux intervenus depuis son adoption;

Vastbesloten, zoals op de op 21 en 22 oktober 1991 te Turijn bijeengekomen Ministeriële Conferentie werd besloten, de materiële inhoud van het Handvest bij te werken en aan te passen teneinde in het bijzonder rekening te houden met fundamentele sociale veranderingen die zich sedert de aanneming ervan hebben voorgedaan;


Des changements fondamentaux dans la politique du développement de l'Union européenne sont intervenus au cours de l'année 2000 dans deux domaines : la redéfinition de ses objectifs et la réforme administrative.

In het jaar 2000 zijn op twee punten fundamentele wijzigingen aangebracht in het ontwikkelingsbeleid van de EU: de nieuwe omschrijving van de doelstellingen en de administratieve hervorming.


L'examen devrait porter à la fois sur les résultats attendus et involontaires, et il doit également expliciter l'impact négatif et positif exercé par des facteurs extérieurs tels que des changements intervenus dans les grands axes fondamentaux de l'action publique, dans les circonstances économiques et financières générales.

Het onderzoek moet zowel betrekking hebben op voorgenomen als niet voorgenomen resultaten en moet ook de positieve en negatieve impact van externe factoren verklaren, zoals veranderingen in het basisbeleid, of de algemene economische en politieke omstandigheden.


w