Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réserve de propriété cautionne également » (Français → Néerlandais) :

§ 1. Lorsque le consommateur a déjà payé des sommes égales à au moins 40 % du prix au comptant d'un bien faisant l'objet, soit d'une clause de réserve de propriété, soit d'une promesse de gage avec mandat irrévocable, ce bien ne peut être repris qu'en vertu d'une décision judiciaire ou d'un accord écrit conclu après mise en demeure par envoi recommandé.

§ 1. Wanneer de consument reeds sommen gelijk aan ten minste 40 % heeft betaald van de prijs bij contante betaling van een goed dat het voorwerp is, hetzij van een beding van eigendomsvoorbehoud, hetzij van een pandbelofte met onherroepelijke volmacht, kan dit goed niet worden teruggenomen dan op grond van een gerechtelijke beslissing, of van een schriftelijke overeenkomst, gesloten na een ingebrekestelling bij een aangetekende zending.


En effet, la réserve de propriété n'est pas seulement possible pour un vendeur impayé, elle l'est également pour d'autres contrats, comme l'échange ou l'apport.

Eigendomsvoorbehoud is immers niet enkel mogelijk voor een onbetaalde verkoper maar ook bij andere overeenkomsten, zoals ruil of inbreng.


La Convention européenne relative aux procédures d'insolvabilité dispose également expressément (article 7) que la clause de réserve de propriété obtenue par le vendeur n'est pas affectée à l'égard des biens qui se trouvent sur le territoire d'un État contractant autre que l'État d'ouverture de la procédure.

Het Europees Verdrag betreffende insolventieprocedures bepaalt ook expliciet (art. 7) dat het beding van eigendomsvoorbehoud bedongen door een verkoper onverlet wordt gelaten ten aanzien van goederen die zich in een andere Lid-Staat bevinden dan deze waar de procedure wordt geopend.


Il est vrai que dans le cadre d'une analyse fonctionnelle des sûretés, la transmission de la créance garantie s'applique également à la réserve de propriété.

Binnen een functionele analyse van de zekerheden geldt de overgang van de gewaarborgde schuldvordering inderdaad ook voor het eigendomsvoorbehoud.


En effet, la réserve de propriété n'est pas seulement possible pour un vendeur impayé, elle l'est également pour d'autres contrats, comme l'échange ou l'apport.

Eigendomsvoorbehoud is immers niet enkel mogelijk voor een onbetaalde verkoper maar ook bij andere overeenkomsten, zoals ruil of inbreng.


Il est vrai que dans le cadre d'une analyse fonctionnelle des sûretés, la transmission de la créance garantie s'applique également à la réserve de propriété.

Binnen een functionele analyse van de zekerheden geldt de overgang van de gewaarborgde schuldvordering inderdaad ook voor het eigendomsvoorbehoud.


Art. 14. Le périmètre couvert par le site Natura 2000 - BE1000001 : « ZSC I : La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » fait également, en tout ou en partie, l'objet des statuts de protection suivants : 1° sites classés au sens de la législation sur la protection du patrimoine immobilier : a) l'Hof ter Musschen; b) Chemin du Vellemolen; c) Ancienne demeure seigneuriale `Het Slot'; d) Moulin de Lindekemaele et les terrains environna ...[+++]

Art. 14. De perimeter die bestreken wordt door het Natura 2000-gebied - BE1000001 : "SBZ I : Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe", maakt eveneens, geheel of gedeeltelijk, het voorwerp uit van de volgende beschermingsstatuten : 1° beschermde landschappen in de zin van de bescherming van het onroerend erfgoed : a) het Hof ter Musschen; b) de Vellemolenweg; c) de voormalige landsheerlijke woonplaats 'Het Slot'; d) de Molen van Lindekemaele en de omliggende gronden; e) het park van het Maloukasteel; f) het Bronpark en het Solvaydomein; g) het Blatondomein; h) het Woluwepark; i) het Parmentierpark; j) de Mellaertsvijvers; k) het Manoir d'A ...[+++]


Ceci vaut d'autant plus pour des extensions éventuelles, par lesquelles la réserve de propriété cautionne également, par exemple, les créances sur le prix d'achat résultant de la revente de marchandises par l'acheteur [33] ou les produits de la vente des marchandises [34].

Dit geldt nog meer voor mogelijke uitbreidingen waarbij het eigendomsvoorbehoud, bijvoorbeeld, ook een vordering voor de aankoopprijs inhoudt in geval van herverkoop van de verkochte goederen door de koper [33] of ingeval producten worden gemaakt van de verkochte goederen [34].


3. À l'exception des cas où la législation de l'État membre d'origine prévoit une présentation des observations relatives aux créances, le créancier envoie une copie des pièces justificatives, s'il en existe, et indique la nature de la créance, sa date de naissance et son montant; il indique également s'il revendique pour cette créance un privilège, une sûreté réelle ou une réserve de propriété et quels sont les biens sur lesquels porte sa sûreté.

3. Tenzij de wetgeving van de lidstaat van herkomst de indiening van opmerkingen betreffende vorderingen voorschrijft, legt de schuldeiser een afschrift van eventuele bewijsstukken over en doet hij opgave van aard, datum van ontstaan en bedrag van de vordering; hij geeft tevens aan of hij voor de vordering op een voorrecht, een zakelijke zekerheid of een eigendomsvoorbehoud inroept, en op welke goederen de zekerheid betrekking heeft.


Le créancier envoie une copie des pièces justificatives, s'il en existe, et indique la nature de la créance, sa date de naissance et son montant; il indique également s'il revendique, pour cette créance, un privilège, une sûreté réelle ou une réserve de propriété, et quels sont les biens sur lesquels porte la garantie qu'il invoque.

De schuldeiser zendt een afschrift van bewijsstukken, indien die bestaan, en doet opgave van aard, datum van ontstaan en bedrag van de vordering; hij geeft tevens aan of hij voor de vordering aanspraak maakt op een voorrecht, een zakelijk zekerheidsrecht of een eigendomsvoorbehoud, en op welke goederen zijn zekerheid betrekking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve de propriété cautionne également ->

Date index: 2023-02-25
w